Please Coachman, Give Horses a Break...

Нина Милова
Моя английская версия романса "Ямщик, не гони лошадей...". Красивый припев, но сам романс слишком мрачный. И потому как такое полное уныние -это смертный грех, я решила сделать его чуть-чуть жизнерадостней. Но русскую версию я изменить не могу. Она была известна уже слишком много лет и теперь менять ее поздно. Поэтому я написала свою версию по-английски.

I once had good luck, had it all
But everything comes to an end
I now have no partner, no friend
I travel this way on my own.

Please coachman, give horses a break
I'm not in a hurry these days
I have got nobody who waits
Please coachman, give horses a break.

I have known love, I had home
But nothing can last in this world
I know just how much it can hurt.
From now on my heart is my own.

Please coachman, give horses a break
I'm not in a hurry these days
I have got nobody who waits
Please coachman, give horses a break.

It's not that I'm missing my past.
Myself I'm enjoying my way.
Some memories, sure, will stay,
But I'm feeling peaceful at last.

Please coachman, give horses a break
I'm not in a hurry these days
I know that my future awaits
Please coachman, give horses a break.