Шекспир о всяких майданах

Александр Седов 2
     В 2011 году знаменитый американский актёр Рейв Файнс (на фото) выступил в необычной для себя роли режиссёра и выпустил на экраны художественный фильм <Кориолан> по пьесе У. Шекспира. Текст не стали особо переделывать, а действие перенесли в наше время. Поэтому актёры говорят стихами, и говоря стихами про мечи, берутся за автоматы как Леонардо Ди Каприо в фильме <Ромео и Джульетта>.
     Но интересно тут другое. В фильме, устами Шекспира, авторов фильма, и древнеримской притчи, хорошо описана психология толпы, психология революции. Уже в начале фильма видна <анатомия протеста>. Тупого, животного, но мнящего себя мудрейшим и праведнейшим во вселенной.
     По сюжету в Риме перебои с хлебом. Сенат поднял цены, а толпа на это зело обиделась. Им видите ли (кто-то шепнул) что лишний хлеб ещё есть, но его злодеи-сенаторы прячут. (Что-то мне это уже напоминает. Небось, как в Питере февраля 1917-го, вчерашний чёрный в продаже был, но им хотелось белого, свежего, и подешевле). И вот, мы видим современную толпу городских бездельников устремившихся на штурм городского элеватора, кайфуя от своей храбрости и снимая самих себя на камеры сотовых телефонов. Но тут приезжают полицейские броневики выстраивается стена из пластиковых щитов и шлемов, и вперёд выходит главный герой фильма(как раз момент на фото). Выходит и говорит речь, которую могли бы сказать беркутовцы на Майдане в Киеве и омоновцы на Болотной в Москве.

М а р ц и й:

В чём дело сброд мятежников?
Чесотка ваших мнений жалких вам зудит -
До струпьев доскребётесь!

Г о р о ж а н и н:

Добрым словом всегда ты нас одаришь!

М а р ц и й:

Кто слово доброе тебе подарит -
Тот мерзкий льстец.

(т о л п е):

Дворняги что вам нужно?
Ни мир вас не устроит ни война, -
От одного вам страшно, а другим кичитесь.
Доверься вам, и вместо львов и лис
Найдёшь лишь зайцев и гусей.
Желанья ваши - прихоти больного:
Чего нельзя вам вас на то и тянет.
Кто заслужил величие
Получит вашу ненависть.(sic!)
Вам доверять?
Прошла минута - ваше мненье изменилось,
Подлец вчерашний стал уже героем,
Кто ненавистен был вчера - сегодня мил!
В чём дело? Что за вспышки недовольства по городу всему?
Лишь Сенат и Боги хоть как-то в страхе держат вас,
Иначе бы друг друга вы пожрали.
По домам! Расходитесь!
ОТРЕБЬЕ!

(У. Шекспир, <Кай Марций Кориолан>, перевод Корнеева).