Октавио Пас. Улица

Татьяна Стрельченко
По улице таинственной и длинной
Иду сквозь сумрак. Падаю. И снова
Встаю, чтоб путь продолжить свой наощупь.
Булыжник острый и сухие листья…
И кто-то позади меня шагает:
Я замедляю шаг – и он замедлит.
Иду – идет. Но стоит обернуться –
Нет никого. Темно. И только угол
Той улицы, где мне совсем не рады,
Никто меня не ждет. Никто за мною
Не следует, где я иду за кем-то:
Он падает, встает, меня завидев,
Под нос бормочет: «Никого ведь нету…»

Оригинал: La calle, Octavio Paz