Край, родной мой край! Край, мий ридний край

Серж Пьетро 1
Край мій рідний край.

Автор украинского текста (слов) и музыки (композитор): Н. Мозговой.
Исполнение: Софія Ротару.
Перевод с украинского: Сергей П. Емельченков.

Там, где горы и долины,              Там, де гори й полонини
Где стремят потоки-реки,            Де стрімкі потокі рікі
Где еловый дивный рай,              Де смерічок ген розмай
Льётся песня на просторе –         Лється пісня на просторі
Вольно – сильная, как море,        Вільна сильна наче море
Про родной мой, милый край.     Про мій мілий рідний край.

И в синюю даль                І у синю даль
По-над горами льётся песня та              Понад горами лине пісня ця
Про чудесный край                Про чудовий край
Край дивных рек Черемоша, Прута.     Чарівний край Черемоша й Прута
Край, родной мой край,                Край мій рідний край
Край песен счастья, радости труда,      Пісенний край завзяття і труда
Ты – моя любовь,                Ти моя любов
Родная матушка – моя земля!                Ти рідна матінко моя земля

Приезжайте в Прикарпатье,             Приїзжайте в Прикарпаття,
Приезжайте, люди добры,                Приїзжайте, люди добрi,
Всюду будут рады вам.                Завжди будуть радi вам.
Хлебом-солью здесь встречают,      Хлiбом-сiллю, вас зустрiнуть,      
Добру песню напевают  –                Файну пiсню заспiвають,
В радость этим светлым дням.         В шану нашим свiтлим дням.

И в синюю даль                І у синю даль
По-над горами льётся песня та              Понад горами лине пісня ця
Про чудесный край                Про чудовий край
Край дивных рек Черемоша, Прута.     Чарівний край Черемоша й Прута
Край, родной мой край,                Край мій рідний край
Край песен счастья, радости труда,      Пісенний край завзяття і труда
Ты – моя любовь,                Ти моя любов
Родная матушка – моя земля!                Ти рідна матінко моя земля

И в синюю даль                І у синю даль
По-над горами льётся песня та              Понад горами лине пісня ця
Про чудесный край                Про чудовий край
Край дивных рек Черемоша, Прута.     Чарівний край Черемоша й Прута
Край, родной мой край,                Край мій рідний край
Край песен счастья, радости труда,      Пісенний край завзяття і труда
Ты – моя любовь,                Ти моя любов
Родная матушка – моя земля!                Ти рідна матінко моя земля