Rosemary Clooney. This Ole House. Старый дом

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "This Ole House" американской певицы Роузмэри Клуни (Rosemary Clooney) с сингла 1954 года.

С 31 октября 1954 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Best Sellers in Stores" в течение 1 недели.
С 26 ноября 1954 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 1 недели.
С 28 марта 1981 года песня в исполнении Shakin' Stevens возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 1 недели.

Песню написал в 1954 году первый американский "поющий ковбой" Стюарт Хэмблен (Stuart Hamblen), после того, как охотясь в горах со своим другом актёром Джоном Уэйном (John Wayne), они наткнулись на хижину, в которой находилось тело человека и собака, охранявшая здание. В том же году песню записала Роузмэри Клуни с оркестром Бадди Коула (Buddy Cole) и Тёрлом Рэйвенкрофтом (Thurl Ravenscroft), исполнившим басовую партию. Песня была размещена на обратной стороне пластинки с предыдущим хитом певицы "Hey There" (http://www.stihi.ru/2014/09/28/4280), но также поднялась на верхнюю строчку хит-парада. В отличие от оригинала, Клуни спела песню от третьего лица и сократила последний куплет. Песня в её исполнении стала лучшей и в Англии, хотя там свои версии песни в том же году записали Билли Энтони (Billie Anthony) и Алма Коган (Alma Cogan). В 1981 году песня снова возглавила британский чарт в исполнении "Трясущегося Стивенса" (Shakin' Stevens), а в 2003 году певица и актриса Бетт Мидлер (Bette Midler) включила её в своё посвящение "Бетт Мидлер поёт репертуар Роузмэри Клуни" ("Bette Midler Sings the Rosemary Clooney Songbook"). Певцы американского "Кафедрального квартета" ("Cathedral Quartet"), слега изменили слова, сделав дом аналогом старого тела, и объединили с песней "When the Saints Go Marching In" ("Когда святые маршируют").

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=4is8LeCqMgY (С сингла 1954)
http://www.youtube.com/watch?v=DjctiFb9T1A (На ТВ 1980)
http://www.youtube.com/watch?v=0WhLhF12TBE (Stuart Hamblen 1954)
http://www.youtube.com/watch?v=j0yIVDnKtLA (Shakin' Stevens 1981)
http://www.youtube.com/watch?v=kK39gnVAfyI (Bette Midler 2003)
http://www.youtube.com/watch?v=3tA4UpOjf-4 (Cathedral Quartet 2011)
(плеер)

СТАРЫЙ ДОМ
(перевод Евгения Соловьева)

Старый дом его жену знал.
Старый дом знал их детей.
Старый дом был так уютен
Среди жизненных страстей.
Старый дом звенел от смеха.
Старый дом был крикам рад,
А теперь дрожит от страха,
Если молнии блестят.

(Этот дом уже не нужен больше)
(Весь дом в запустение пришёл)
Некогда заделать крышу,
Некогда заделать пол.
Некогда ни смазать петли,
И ни заменить стекло.
Этот дом ему не нужен больше -
Время ему встретить святых пришло.

Старый дом пропускает холод.
Старый дом пропускает дождь.
Старый дом стал слишком стар.
Весь дом сотрясает дрожь.
У него колени мёрзнут,
Но не страшно всё равно -
Видел он, как ангел смотрит
Сквозь разбитое окно.

(Этот дом уже не нужен больше)
(Весь дом в запустение пришёл)
Некогда заделать крышу,
Некогда заделать пол.
Некогда ни смазать петли,
И ни заменить стекло.
Этот дом ему не нужен больше -
Время ему встретить святых пришло.

Старый дом стал бояться грома.
Старый дом стал бояться бурь.
Старый дом скрипит, трясётся,
Если ветер рвётся внутрь.
Старый дом покраски просит.
Старый дом разбит и тих.
Как хозяин он измотан,
Но время ему встретить пришло святых.

(Этот дом уже не нужен больше)
(Весь дом в запустение пришёл)
Некогда заделать крышу,
Некогда заделать пол.
Некогда ни смазать петли,
И ни заменить стекло.
Этот дом ему не нужен больше -
Время ему встретить святых пришло.
(Время встречать пришло)
--------------------
Оригинальный последний куплет:

Старый пёс мой спит не знает,
Что мне скоро отбывать.
Он проснётся у камина,
Будет выть и горевать.
Но, конец моей охоте,
На зверя не пойти теперь.
Гавриил пришлёт колесницу,
Когда ветер выбьет дверь.
-------------------------
THIS OLE HOUSE
(Stuart Hamblen)

This ole house once knew his children
This ole house once knew his wife
This ole house was home and comfort
As they fought the storms of life
This old house once rang with laughter
This old house heard many shouts
Now he trembles in the darkness
When the lightnin' walks about

(Ain't a-gonna need this house no longer)
(Ain't a-gonna need this house no more)
Ain't got time to fix the shingles
Ain't got time to fix the floor
Ain't got time to oil the hinges
Nor to mend the windowpane
Ain't a-gonna need this house no longer
He's a-gettin' ready to meet the saints

This ole house is a-gettin' shaky
This ole house is a-gettin' old
This ole house lets in the rain
This ole house lets in the cold
Oh his knees are gettin' chilly
But he feels no fear or pain
But he sees an angel peekin'
Through a broken windowpane

(Ain't a-gonna need this house no longer)
(Ain't a-gonna need this house no more)
Ain't got time to fix the shingles
Ain't got time to fix the floor
Ain't got time to oil the hinges
Nor to mend the windowpane
Ain't a-gonna need this house no longer
He's a-gettin' ready to meet the saints

This ole house is afraid of thunder
This ole house is afraid of storms
This ole house just groans and trembles
When the night wind flings it's arms
This ole house is gettin' feeble
This old house is needin' paint
Just like him it's tuckered out
But he's a-gettin' ready to meet the saints

(Ain't a-gonna need this house no longer)
(Ain't a-gonna need this house no more)
Ain't got time to fix the shingles
Ain't got time to fix the floor
Ain't got time to oil the hinges
Nor to mend the windowpane
Ain't a-gonna need this house no longer
He's a-gettin' ready to meet the saints
(Ready to meet the saints)
--------------------
The last original verse:

Now my old hound dog lies a-sleepin'
He don't know I'm gonna leave
Else he'd wake up by the fireplace
And he'd sit there and howl and grieve
But my huntin' days are over
Ain't gonna hunt the coon no more
Gabriel done brought in my chariot
When the wind blew down the door