Тед Хьюз. Кафка

Валентин Емелин
А он-таки – сова,
А он-таки – сова, но "Человек" татуировано подмышкой,
Под сломанным крылом
(Сражен стеною света, он здесь пал)
Под сломанным крылом огромной тени,
что бьётся на полу.
Он – человек в отчаявшихся перьях.

(с английского)

KAFKA
by Ted Hughes

And he is an owl
And he is an owl, "Man" tattooed in his armpit
Under the broken wing
(Stunned by the wall of glare, he fell here)
Under the broken wing of huge shadow
that twitches across the floor.
He is a man in hopeless feathers.