Осенний ветер

Ладомир Михайлов
оригинал:

Ветер сбросил шаль с деревьев,
Ливни гневные принёс.
Кроны выдрал до кореньев,
Окон мир довёл до слёз.

Беспорядки на тропинках -
Растоптал всю медь берёз...
В застывающих слезинках
Иней выстелил мороз.

Перевод Веры Бондаренко-Михайловой

Вітер хустки рвав деревам
І дощі шмалкі приніс.
Крони нищив до коріння.
Сум на вікнах, аж до сліз.

Безлад на усіх доріжках.
Сипле золотом з беріз.
В замерзаючих сльозинках
Іній котить диво-віз.