Я выучил русский хотя бы за то,
Чтоб чувствовать душу Татьяны.
Со мной Достоевский, Есенин, Толстой
Их мысли, стихи и романы.
Я выучил русский хотя бы за то,
Чтоб слышать родителей слово,
Их голос наполнен такой добротой,
Что близок к молитве святого.
P.S.
Прощаюсь. Прощаю. И вновь прихожу;
Чтоб с Вами испить чашку чая...
И в Ваших глазах я любовь нахожу
И сердце моё отвечает.
* * *
Было написано как окончание к шутке-пародии на разговорный язык русских немцев.
Ich schreibe euch – чего же боле?
Was kann ich noch dazu сказать?
Ich weiss ab jetzt, dass в вашей воле
Mich mit Verachtung наказать.
Und Sie, к моей ungluecklich доле
Ein Tropfen жалости храня,
Sie nicht verlassen doch меня.
Zuerst nur schweigen я хотела;
O, glaubt: моего стыда
Sie nicht erfahren никогда,
Wenn kleine Hoffnung я имела
Хоть selten, хоть pro Woche раз
In Dorf bei uns mal sehen вас,
Damit nur hoeren ваши речи,
Ein Wort Sie sagen, и потом
Nur denken, denken об одном
Der Tag und Nacht bis новой встречи.
Nur sagen doch, вы нелюдим;
In Dorf, in Oede всё вам скучно,
Und wir ... rein nichts, мы не блестим,
Doch euch wir freuen простодушно.
* * *