Кристиан Моргенштерн. ДВА ОСЛА

Christian Morgenstern (1871 - 1914)

Один Осел - другому,
Такому же тупому:
 - Послушай, друг мой дорогой,
Ведь я тупой и ты тупой,
Что остаётся нам? Пойдём
И вместе где-нибудь умрём!

- Ну, слышно что-нибудь про них?
- Живут! Живее всех живых!

Перевела с немецкого О.Мегель
6.11.2011


Die beiden Esel

Ein finstrer Esel sprach einmal
zu seinem ehlichen Gemahl:

»Ich bin so dumm, du bist so dumm,
wir wollen sterben gehen, kumm!»

Doch wie es kommt so ;fter eben:
Die beiden blieben fr;hlich leben.


Рецензии