Конрад Ф. Мейер. Наполеон в Кремле

Ольга Мегель
Conrad Ferdinand Meyer (1825 -1898)

"Napoleon im Kreml"

Как победитель, на коне
Уже в столицу он въезжал.
Злой дух явился в страшном сне
И мантию с него сорвал.

Тот Демон дико стал вопить:
- Мне в радость красные одежды!
Ведь если в кровь их погрузить,
То сохранится цвет их прежний!

Он сам стал Демоном точь-в-точь,-
- Моё! Моё!- уже стенает,
А крылья острые сквозь ночь
Огонь и искры высекают.

Но Корсиканец отрезвел,
Очнулся, словно от удара,
И тупо на Москву смотрел,
Вовсю объятую пожаром.

Перевела с немецкого О. Мегель
11.12.2013


   
Napoleon im Kreml

Er nickt mit seinem grossen Haupt
Am Feuer eines fremden Herds:
Im Traum erblickt er einen Geist,
Der seines Purpurs Spange l;st.
Der D;mon schreit mit wilder Gier:
»Mich l;stet nach dem roten Kleid!
In ungez;hlter Menschen Blut
Getaucht, verf;rbt der Purpur nicht!«
Die beiden rangen Leib an Leib.
»Gib her!« »Gib her!« Der D;mon fleucht
Mit spitzen Fl;geln durch die Nacht
Und schleift den Purpur hinter sich.
Und wo der Purpur flatternd fliegt,
Spr;hn Funken, lodern Flammen auf!
Der Korse f;hrt aus seinem Traum
Und starrt in Moskaus weiten Brand.