В твоих мирах и лабиринтах

Художник Атлантиды
(Экспромты, наброски, отрывки...)

* * *

В твоих мирах и лабиринтах,
В твоих глазах, в твоих тетрадях
Медовый воздух, дух чудес...
В тебе блуждаю эхом звука
Мелодий ауры, — процесс
С неровным ритмом сердца.
В твоих глазах, в твоих мирах
Отразился сон о рае,
Я разгадать его пытаюсь;
Ты рассыпаешь бесконечность,
Где на полях цветов играем;
В твой локон розу заплетаю,
Нас обнимает неба вечность...


* * *

Где-то внутри своей творческой единицы,
В этой башенке, вдруг
Перенесся из разных времен,
Ощутив и восторг и грусть,
Может осень вздохнула под сердцем,
Может кто-то слова обронил издали,
В лето захлопнулась дверца,
И я что-то опять позабыл...


* * *

Живешь теми чувствами, что бурлят в сердце,
и сама стучишься к душе упоенной,
и слетают с петель запертые дверцы,
словно листики осенью на мотив проникновенный...


* * *

Словно полет в невесомость,
где прошлое исчезло в туманах и снах,
на пленке диафильма с выгоревшими цветами
витражи памяти и забвения...
Все ушло,
раз открылась дверь в радугу нового дня,
и до дна упадет слеза дождя
во внутривенный колодец часов,
изменивших ход...


* * *

Почему же он падает — лист осенний кленовый..?
Кто-то на смену нам приходит в этот мир — новый,
Как раз по путям, которые проложили мы.
Для того, вероятно, и были нужны...


* * *

Медитация длиною в жизнь
Затянула в непредсказуемые пространства,
Где порой встречаются и оазисы,
После периода полураспада кризиса...