Когда любовь маразм

Варвара Ломакина
Произведу любви размен -
Мой разум жаждет перемен,
Когда сто тысяч горьких фраз
Милей молчанья в этот раз.
Я отдаю любви приказ -
Не опускай счастливых глаз!
Пусть видят, что всего сильнее
Те чувства, что меня смелее.
И что огонь мой не погас
И только он сейчас и спас
От горьких слёз в тот сонный час,
Что нет тебя и нету "нас".
Каким бы не был в счастье лаз -
Пролезу! Нет сомненьям места,
Ведь я замешана из теста,
Что состоит из боли фраз
Тех чувств, которых на показ.
В моей любви полно протеста -
Пусть я ничья, но я невеста.
Пускай придумают рассказ
О том, что нету больше глаз
Ясней, чем истинный алмаз,
Что их огонь меня и спас
От нелюбви сильнейших спазм,
От молчаливого упрёка,
И от любви, как от порока.
Во мне сейчас один сарказм -
Я повинуясь воле рока,
Свою любовь ввожу в маразм.
Но сколько б не было мне срока -
Любить - вот истинный соблазн.