Sota - Olav Aukrust, 1916

Альте Криге
Сота (Улав Аукруст, 1916 год)

Раз однажды ночью тёмной
к ферме, что зовётся Сота
одиноко я поднялся,
шёпоту легенд внимая
всё о нечисти да троллях,
издавна что с нами рядом
были, есть и будут впредь.
До конца времён что рядом
были, есть и будут впредь.

И на ферме Сота как-то
Раз жила одна батрачка
И на самом деле хюльдрой,
Нечистью была лесною,
А парням мутила разум.

Среди гор в глухую полночь
Два соперника схлестнулись,
Но раздался выстрел, горы
Его эхо подхватили -
Мёртвый наземь повалился.

И пришёл убийца ночью
за своей наградой к хюльдре.
Дверь закрыта, свет потушен,
лишь в хлеву скотина помнит
стук сердец той ночью мрачной.

Тот стрелок был Кристен Фанген,
ну а Тур, его соперник, -
он исчез, как испарился
в чёрном озере за Сотой,
там на дне кормил он рыбу.

Как со дна его достали,
понесли на отпеванье.
На верху горы Ломсегги
на мунхарпе Кристен Фанген
заиграл в печали песню.

Кровь закапала из гроба,
когда мимо шли Ломсегги,
звон мунхарпы раздавался
и с вершин каскадом падал.
По сей день ту песню знают.

Эта мрачная легенда,
как гора Ломсегги, с неба
вниз стремглав она уходит,
в водах тонет, и до самых
до глубин чернейших адских…

О чём двое говорили
тихой ночью перед казнью,
мы об этом не узнаем.
Только хюльдру-чаровницу
в Соте больше не видали…

Раз однажды ночью тёмной
я пришёл на ферму Сота.
Тишина была над Сотой,
только слышал смутный шёпот,
шёпот нечисти да троллей,
издавна что с нами рядом
были, есть и будут впредь,
До конца времён что рядом
были, есть и будут впредь.