Надевши Лиру набекрень...

Эдель Вайс
(пародия на стихотворение Елисея СЫРОВАТСКОГО "Второе слово")
               http://www.stihi.ru/2014/12/13/8915

                Не всяк услышит крик души,
                Не всяк понять способен рвенье,
                А лишь зерно молоть, крошить,
                Подвергнув критике, гоненью.

                Для пародистов "без изъян"
                Скажу я так особым слогом,
                Не автор "в мыле" графоман,
                А тот, кто пользуясь итогом
                Желает сущность извратить
                И подарить насмешки залу,
                Что соизволит "бис" просить
                И возносить до пьедестала...

                Но чьим творением он сыт
                И что же взято за основу? -
                И "на коне", и рассмешит,
                Но Светоч ли "второе" слово?
                Елисей СЫРОВАТСКИЙ.


        Надевши Лиру набекрень,
        (Ведь я же с Музой породнился!),
        Я в пене гнал стихотворень,
        Чтобы спастись от пародиста,

        Что извращает суть стихов,
        Суя читателю обманку!
        Разденет, гад, до потрохов
        И вытрясает наизнанку!

        До пьедестала вознесён,
        Он жаждет нового улова!
        А мне - убыток нанесён,
        Хотя моё - первее слово!!!



        А здесь пародия Ирины САВИНОВОЙ: http://www.stihi.ru/2014/12/18/101