Beatles - Hey Jude. 1968. Эй, Джуд!

Весь Битлз
http://www.youtube.com/watch?v=yjURymYn5p0
http://www.youtube.com/watch?v=UvHsTQUA2SE
http://www.youtube.com/watch?v=9WMesxVWuhc


Александр Булынко
ЭЙ, ДЖУД!
      
                Перевод песни "Hey Jude"
                группы The Beatles


Эй, Джуд! Ты сделай так –
       Печальной песне придай веселье.
Запомни –  из сердца можно выгнать мрак,
       Когда с душой ее пропели.

Эй, Джуд! Ты не робей,
       Ведь ты рожден, чтоб сделать это.
Ты за минуту скажешь в ней,
       Что за всю жизнь тобой не спето.

И каждый раз, познавши боль, пой, Джуд, ты песню пой -
       Весь груз времен не взять на плечи.
Глупцам ведь не дано понять, кому на песню наплевать,
       Что безразличьем мир искалечен.

Эй, Джуд! Так тверже шаг –
       Ты выбрал путь, открыты двери.
Из сердца песней можно выгнать мрак,
       Когда с душой ее пропели.

Вокруг и изнутри ищи! Эй, Джуд, начни
       И кто-то рядом с тобой продолжит.
Но знай одно, что только ты, эй, Джуд, лишь ты
       Движенье первым сделать должен.

Эй, Джуд, ты сделай так –
       Печальной песне придай веселье.
Запомни –  из сердца можно выгнать мрак,
       Когда с душой ее пропели.

13 августа 2008
Цикл «Весь The Beatles». Официальные синглы
=================================

The Beatles
HEY JUDE
(John Lennon and Paul McCartney)

Hey Jude, don't make it bad.
       Take a sad song and make it better.
Remember to let her into your heart,
       Then you can start to make it better.

Hey Jude, don't be afraid.
       You were made to go out and get her.
The minute you let her under your skin,
       Then you begin to make it better.

And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
       Don't carry the world upon your shoulders.
For well you know that it's a fool who plays it cool
       By making his world a little colder.

Hey Jude, don't let me down.
       You have found her, now go and get her.
Remember to let her into your heart,
       Then you can start to make it better.

So let it out and let it in, hey Jude, begin,
       You're waiting for someone to perform with you.
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,
       The movement you need is on your shoulder.

Hey Jude, don't make it bad.
       Take a sad song and make it better.
Remember to let her under your skin,
       Then you'll begin to make it better

Better better better better better better, oh...
Da da da da da da da
Da da da da
Hey Jude...

Сингл "Hey Jude / Revolution" (26.08.1968, US, 30.08.1968, GB)
==============================================

           Песня записана 31 июля и 1 августа 1968 года.
           Пара куплетов, пара припевов и "фэйд-аут" в конце композиции и все. Действительно, анализируя "Hey Jude", трудно объяснить ее популярность. Слова, написанные Маккартни, имели цель поддержать юного Джулиана Леннона, родители которого были в центре внимания общественности и прессы в связи с бракоразводным процессом. Некоторые строчки песни вообще не имеют смысла "необходимое тебе движение у тебя на плече" ("the movement you need is on your shoulder"), а мелодия не такая уж и сложная. Аранжировка также не верх изобретательности - незамысловатая в начале и постепенно развивающаяся в оркестровый финал к концу композиции.
           Так почему же "Неу Jude" стала столь значимым событием? Отчасти из-за своей продолжительности, хотя она и была короче другого хита 68-го г. - "MacArthur Park" в исполнении Ричарда Харриса. В основном же из-за того, что простотой текста и запоминающейся мелодией напоминала гимн. А отсутствие политической подоплеки еще более повысило ее популярность.
           На запись песни в "Трайдент Студиос" у "Битлз" и оркестра из 36 музыкантов два дня ушло на репетиции и еще два дня - на идею Джорджа Харрисона дополнить вокальное исполнение Маккартни электрогитарой - было наложено вето, но Джон Леннон сделал-таки свой вклад, вставив примерно на третьей минуте композиции нецензурное слово, впрочем, тщательно замаскированное миксом.
Джон Робертсон «Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ»

           "Hey Jude" – это баллада, которую сочинил Пол Маккартни, чтобы утешить Джулиана, сына Джона Леннона, во время развода его родителей. Пол написал ее в июне 1968 г., когда ехал на своем Астон-Мартине в Уейбридж, чтобы повидаться с Синтией Леннон и ее сыном. По пути он начал думать о перемене в их жизни и о давних временах, когда они с Джоном сочиняли у него дома песни.
          
           Пол вспоминает: "Как друг семьи, я считал своим долгом поехать в Уэйбридж и подбодрить их, сказать, что все образуется, ну, и просто навестить. От моего дома до них было около часа езды. Я всегда выключал радио и, пока ехал, пытался сочинять песни. И как-то я начал петь: "Эй, Джул, не переживай, возьми грустную песню и сделай ее лучше..." Это были оптимистичные, полные надежды слова ободрения для Джулиана: "Да, дружище, твои родители развелись. Понимаю, что ты чувствуешь, но со временем тебе станет легче".
           В конце концов, я поменял "Джул" на "Джуд". Одного из персонажей "Оклахомы" звали Джудом, и мне нравилось это имя.
           Когда я закончил песню, я спел ее Джону, хотя считал, что над ней еще нужно поработать. Там была строчка "the movement you need is on your shoulder". Я бросил взгляд на Джона и сказал: "Этот отрывок я собираюсь исправить". - "Зачем?" - "Слово "shoulders" уже было в тексте. И потом, это глупое выражение, а я повторяю его, как попугай. Я изменю его". Но Джон сказал: "Не вздумай! Это же лучшая строчка в песне! Я понимаю, что ты хочешь ей сказать, и это здорово". Вот чем мне нравился Джон: всякий раз, когда я хотел выбросить какую-ту строчку, он говорил, что именно она самая хорошая. Я посмотрел на нее глазами Джона. И теперь, когда я исполняю эту песню, в этом месте я всегда вспоминаю о Джоне, и мне становится грустно".

           "The Beatles" начали работу над "Hey Jude" 29 июля 1968 года. Первая сессия походила больше на репетицию: группа знала, что эта песня будет их следующим синглом, и посвятила все время на совершенствование аранжировки. Пол Маккартни пел и играл на пианино, Джон Леннон – на акустической гитаре, Джордж харрисон – на электро-гитаре, Ринго Старр – на барабанах. Они записали шесть дублей, и все заметно короче финальной версии. Один из них можно прослушать на альбоме "Anthology 3".

           31 июля "The Beatles" перебрались в студию "Тридент", где было подходящие оборудование для записи. Они сделали четыре дубля, и на следующий день завершили запись. Маккартни добавил бас и вокал, остальные битлы пели бэк-вокал. Затем оркестр из 36 инструментов сыграл длинную коду. Классическим музыкантам предложили двойную плату, если они будут хлопать в ладоши и петь "на-на-на-на". Большинство были счастливы принять участие, особенно за двойную плату, но нашелся один недовольный, который демонстративно покинул студию со словами: "Я не собираюсь хлопать в ладоши и петь эту чертову битловскую песню!"

           Где-то на 2:58 можно расслышать, как Маккартни произнес: "Oh, fucking hell!". По словам звукоинженеров Кена Скотта и Джефа Эмерика, оставить ляп Пола было идеей Леннона. "Пол сыграл не ту ноту и сказал нехорошее слово", - радостно заликовал Джон, – "но я настоял на том, чтобы эту фразу не вырезали, а только сильно заглушили, чтобы ее едва было слышно. Большинство людей ее даже не заметят, но мы будем знать, что она там есть".

Источники:
The Complete Beatles Recording Sessions. Mark Lewisohn.
Emerick, Geoffrey (2006). Here, There & Everywhere.
music-facts.ru/song/The_Beatles/Hey_Jude/

==========================================