Никита Брагин. Сценка на станции

Нпетрович
The Railway Square, with carriages, is filled to the capacity.
Horse-shoes click-ring so noisily, tails surge 's like a snowstorm.
Coal engines soot, and ramble, and hoots, and doughnuts sizzle tenacity, 
They jointly turn the atmosphere into a hasty swarm.
   
To check-recheck the departure time dear Daddy went again
(Of a long delay we have been told, so what is the point to fuss?).          
To wait at a wide show-window case we three have been assigned.      
With Mum, we look at sausages and they look back at us.

Time, boringly and crawlingly, keeps gobbling minutes eagerly,
(By thirst we ‘re tortured terribly, we ‘re full of lollipops.)
Such waiting is not inevitable wherever trains roll yieldingly...              Meanwhile, to the refreshment room his step directs our Pop. 

There Cognacs labels kaleidoscope enjoy th’ enticing game
With other bottles, all colours, shapes, -- Shiraz, Champaign and Rhine! Corkscrews look like young piglet tails –the same fantastic twine.    
The sight of these amazing things puts all still lives to shame!
      
Strange things don’t happen frequently, one w’d wait , and wait,  and  wait      To find a king’s proud golden face in a heap of copper change!
But spotted our dear old Dad for years unheard of mate,
And comes the time to take our seats, but where is Daddy?  Strange!
 
The crowd 's filled the station hall with a razzmatazz eventually,      
Like wildly screeching cockatoos on branches, deeply-sunk.            
The crowd pushed excitedly, things did n’t look good, essentially….       
Then reappears our dear old Dad, a little tipsy (… may be … drunk??!).

We hauled the luggage to the train in th' happy-end conclusion,
Our slowly moving Dad we dragged into th’ compartment too,
Though sister Pollie’s home-made doll, left in the rush confusion,   
Made poor and sole a company to Dad’s boater, navy blue.

On a narrow table between th’ car seats tea glasses jingled merrily,      
All boxes 've found their resting spots, the beds ‘re prepared for the night.
We three, the starving passengers, left for the buffet wearily,
The very tipsy Daddy, though, we duly left behind.


Вся площадь привокзальная  забита экипажами,
Подковы звонко цокают, метелицей хвосты,
Шкворчаньем свежих пончиков и паровозной сажею
Пропитано дыхание дорожной суеты.
Сидим мы вместе с мамочкой у парапета здания,
Где за стеклом красуются балык и колбаса,
А папочка отправился проверить расписание,
А поезд с опозданием идёт на два часа!
Хромает время скучное минута за минутою,
И пить ужасно хочется от приторных конфет,
Томит нас ожидание - такое неуютное...
А папочка тем временем нацелился в буфет.

 Там окороки сочные, как на полотнах Снайдерса,
Там штофики зелёные пузырчато блестят,
Там этикетки винные от Мозеля до Кадиса,
И штопоры, как хвостики молочных поросят!
 
Не часто приключаются такие обстоятельства,
Как золотые профили среди простых монет,
Но повстречал наш папочка старинного приятеля,
И полчаса до поезда, а папочки всё нет!
 
А станция наполнилась толпой осуматошенной,
Как птицами крикливыми на гнущихся ветвях,
И тесно, и волнительно, и ничего хорошего...
И тут наш милый папочка явился на бровях...
 
И к поезду пришедшему с коробками и с папочкой
Скорее побежали мы и втиснулись в купе,   
И Полечкина куколка, забытая на лавочке,
Осталась за компанию со старым канотье...
 Под стук колёс на столике бренчанье  подстаканников,
Поклажа вся уложена, постелена кровать,
И вот пошли мы с мамочкой к вагону ресторанному,
А пьяненького папочку решили не пускать.