И ЛАДью на Пути направляя

Иси До Ра
На "keep calm!!!"
Гур Ян Гур
05:06
27.12.2014

уходят от седа и дверью не хлопнув
понурой паходкой снуя между дел
окутана дымкой скользящая лодка
цепь о борт касаясь безмолвно стучит
взмах весел недвижных толкают за дымку
за ней неизвестность зовет аж кричит
нам кажется все уж погасла лампадка
но это от сюда, а там все гарит
без звука напев по ваде удалялся
на пристани ветер по пыли гулял
отдав все что можна, в рассвет удаляет
ДУХ ИСТИНЫ ВЕЧНОЙ ДУШОЮ ГОНИМ
мырлыкает кот проважая хозяйку
кричат там за дымкой кочаты уже
тот берег надежды и жизни в потугах
ждет каждого путника сшедшего в здесь
пусты слова, на пустыннай дароге
шумят на узлесси дубы и трава
дом новый природний, готова подкова
стучат уж капыта враных жеребет
пусть будет свабодным ражденье в изновьи
пусть солнца рассвет там порадует зор
лети открывая ты мира прасторы
там МАТЬ да ОТЕЦ уж зачатье ТВАРЯТ!!!!!!!

Иси До ра:

Как же сложно вслепую идти,
По наитию тропу пролагая,
И ЛАДью на Пути направляя,
Смело возДУХ в мехах сохранять...

ВЫДОХ - с ним направление меняя,
Проводя за собой Свежесть дум,
Песни Вечности петь вспоминая
НАС, которые в МИГЕ ОДНОМ!

Закаленные в ритме Вселенной,
Продолжаем свой ПУТЬ МЫ любя,
Доверяя Судьбы своей тропы
РОДу Нашему, в АГНИЕ горя!!!
13:03 27.12.2014

Перевод фразы «Keep calm and carry on» наиболее часто встречается в двух вариантах: «Сохраняйте спокойствие и держитесь!» или «Соблюдайте спокойствие и продолжайте в том же духе».