Дилан Томас. Клоун на Луне

Николай Левитов
ДИЛАН ТОМАС
КЛОУН НА ЛУНЕ

Пусть слезы тихо упадут,
как роз волшебных лепестки.
И все мои печали тут
сойдут, как снег и лед с реки.

И если я земли коснусь,
то всё растает без следа.
Какая красота и грусть –
такая зыбкая мечта.


Dylan Thomas
Clown in the Moon

My tears are like the quiet drift
Of petals from some magic rose;
And all my grief flows from the rift
Of unremembered skies and snows.

I think, that if I touched the earth,
It would crumble;
It is so sad and beautiful,
So tremulously like a dream.