По страницам Сильмариллиона шагая взглядом...

Мердик
Покрытые пылью дорог,
Достигли они долины,
И каждый из них замерз и продрог,
И не помнил уж своей отчизны.
И каждый из них выбивался из сил,
В погоне за счастьем и верным словом,
Тот, кого звали Берен, кто любил,
И та, что звали Лучиэнь, покинутая домом.
Дорога ныряла под темную арку Ворот,
Тьма с начала вечности их окружила,
И ждал их там уже лютый пес-Каргарот,
Но дивная песнь его в сны погрузила.
Летучей мышью обернулась Лучиэнь,
Но сладкий напев был все так же чист,
Словно в ту ночь, когда увидел ее Берен,
Что теперь сжимал в руке меч-Ангрист.
Пал Мелькор, как падет вечная тьма,
Под тяжестью своей Черной короны,
И вырвал Берен Сильмарилл до конца,
И помчались влюбленные к дому.
Но Каргарот уж проснуться успел,
И, в ярости у врат поджидая,
Он ни рычать, ни стенать не смел,
Лишь челюсти свои зловеще смыкая.
Не испугавшись света Камней,
Лютый зверь поглотил руку Берена,
И умчался вдаль, что темней,
Самых страшных пещер Севера.
Раненый воин, лишенный руки,
Под ноги любимой со стоном пал,
Отравлены были Каргарота клыки,
Но никто об этом прежде не знал.
Отважна была возлюбленная Берена,
И высосала из ран его скверну,
А там уж прилетели Торондора Орлы
И прочь от Ангбанда их унесли.