Иллюзион Сальваторе Дали

Гарри Беар
– Вот мы у цели нашего пути,
Вот дом великого сеньора Сальваторе!
У нас на все про все часочка три:
Осмотр музея, фото, пообедать…
Наш гид вещал со скукой на лице,
Вокруг него толпились экскурсанты,
С Российских прибывши в Испанию широт.

Мы с замираньем сердца входим в дом:
Вон наверху ладья «святой» Елены,
Внизу кабриолет земной Галы…
Картины, инсталляции, вещички,
О них в стране узнали мы тогда,
Когда Дали почти уже не стало.
Гид, начитавшись книжек об испанце,
С апломбом объясняет, как все было:
Звучат названия картин и прейскурант,
Ссылки на книги, слухи, анекдоты…

– Ни тени не было притворства в Сальваторе,
Он был таков как есть, как он хотел,
Чтобы его считали таковым…
– Вот эта фраза, что Дали прославит:
«Кровь слаще меда!» Ну же, каково?
Туристы, не спеша, везде бродили,
Лишь изредка роняли мудры фразы:
– Да, жили люди, ни фига себе диванчик!
– И бабок, говорят, наколотил немало,
Хотя писать-то толком не умел,
Свезло ему, что модно это стало…
– И с бабою, заметьте, повезло,
Без нашей бабы он не стал б известным!

В Фигейросе жара, почти что тридцать,
Часа чрез полтора хождения по залам
Былого трепета почти не ощущаешь,
А хочется присесть или прилечь.
Что можно было, все уже заснято
На камеру, на телефон, на что-то,
Но это ничего не объясняет.
Постичь загадку дона Сальваторе
При этом хочется никак не меньше.
А был ли гений-то иль это сказки?

Разгадка первая – блистательный пиарщик
При среднем в общем-то таланте,
При этом баловень рекламы, мастер
Не столько рисовать, но продавать!
Разгадка всем известна – но неясно,
Так отчего же до сих пор Фигейрос
Для почитателей Дали почти как Мекка,
Так отчего так много подражаний
Известным всем полотнам Сальваторе.

Разгадка номер два – ловец момента,
Художник средний, вовсе не Пикассо!
Он ловкий парень, и, поняв эпоху,
Сумел запечатлеть ее движенья,
Сумел схватить причуды и обманы
Ужасного двадцатого столетья.
Не бился с властью, ей не восторгался,
Он не считал себя эпическим героем,
А просто рисовал свои картины…
Все это вроде так, однако
Чего-то не хватает нам, не так ли?

Разгадка третья – спутница Дали,
Елена Дьяконова, проще Галарина.
Натура, без которой он, возможно,
Не написал бы нескольких картин.
Жена, которая его «обожествив»,
Заставила в него других поверить.
И Вечная жена, и верный спутник,
Агент торговый, и Эротиада.
Ужель она – разгадка этой тайны
Величия безличного Дали…

– Пора уж ехать нам, товарищи,
Спешим! Автобус номер тридцать три,
Идем за мною. – Гид торопил людей,
Уставших и снимать, и понимать,
И накупивших кучу сувениров. –
Вас, правда, потрясло увиденное тут?
Вам Сальваторе стал теперь понятен?
Ему почти никто не отвечал,
Хранили мы неловкое молчанье.
Возница лишь наемный все ворчал,
Что за простой ему давно не платят.

– Вот мы у цели нашего пути,
Вот дом великого сеньора Сальваторе! –
Другой уж гид устало говорил,
Другие люди уж стояли возле башни…
Башня кирпичная с огромнейшим яйцом,
Любимейшей деталью Далианской.
Яйцо – вот символ, вот она отгадка;
Ах, как же можно было не понять!
И наши лица сразу просветлели,
А гид нам деловито подмигнул.

*******************************

Несуществующего мира указатель,
Творец нечеловеческой Вселенной,
Иллюзии загадочной создатель –
Надежд и упований на прогресс,
Которого не может быть вовек,
Ведь над Землей не властен человек.

А властен только Тот, кем сам он создан…


                Август, декабрь 2014 г.