Прощальный монолог. Татьяна Папантонио

Радко Стоянов 2
Не проси меня о встречи,
не моли.
Я не верю больше в речи
все твои.
Голос вкрадчивый и нежный,
он не твой.
Был когда-то, помню, прежде,
стал чужой.
Взгляд запомнила холодных
серых глаз,
и не будет дней бездонных,-
вместе нас.
Попрощались, ты не помнишь,
у двери?
Не заметила я дрожи,
ты не ври.
Уходил походкой смелой,
время вдаль.
Знай, любви прошедшей светлой
мне не жаль!

ПРОЩАЛЕН МОНОЛОГ
Превод: Радко Стоянов

Не търси ме ти за срещи,
не моли.
Аз не вярвам днес на речи –
твоите.
Този ласкав глас, тъй нежен,
не е твой.
Някога преди, аз помня,
стана чужд.
Погледа ти помня хладен-
беше сив.
Няма да е ден бездънен-
и за нас.
Разделихме се, не помниш-
на прага?
Не видях у тебе тръпки,
не лъжи.
Тръгна си с походка смела,
време бе.
Знай, че за любов такава
нямам жал!