III акт

Валерий Доронкин
             Действие  третье


                Я в л е н и е  1-е
               
                Утро.  Часы  бьют  восемь. 
                Любаша  возится  у  стола.

                Л ю б а ш а
Хозяйка  спит.  Ей  хоть  бы  хны!
Меня же от проделки нашей
Кошмарные  терзали сны,
Что  всё  открылось…
      
         Из спальни,  пугливо  озираясь,
                Выглядывает  Наташа.
 
                Н а т а ш а
                (полушёпотом)
                Эй,  Любаша!               
                Л ю б а ш а
Проснулись,  барыня?  Пора.
Святою  праведницей  спали!               
                Н а т а ш а
Какое!  С  ночи  до  утра
Сомкнуть  не  смела  глаз,  вначале
Тряслась,  ловя  малейший  звук: 
Что  если…               
                Л ю б а ш а
                Тишина  вокруг,
Спокойно.               
                Н а т а ш а
                (выходя  из  спальни)
                Дай-то  бог!  Вот  срам,
Как  вспомню!
                Л ю б а ш а
                Представленье   нам
Испортил  граф!  Интрига  скисла,
Сумбурно  всё  пошло,  без  смысла,
Азарта,  должного  размаха.
Сюжет  лепился  на  ходу,
Актёры  в  ожиданье  краха
Играли  дурно,  как  в  бреду.
Будь  зритель,  он  разнёс  бы  зал,
Решив,  беснуясь  поневоле,
Что  автор  перепутал  роли,
А  труппу  гнилью  забросал.
                Н а т а ш а
Угомонись! Нам не хватало
Ещё  свидетелей  провала!
Плачевною была б развязка!
Бесчестьем  кончили,  поверь.
                Л ю б а ш а
Когда  бы  ни  залаял  в  дверь
Любовник  ваш  с  моей  подсказки.
                Н а т а ш а
Ах, вот что! Браво, режиссёр!
                Л ю б а ш а
Пришлось.
                Н а т а ш а
           Спасибо!  От  позора
Спасла  подругу.
                Л ю б а ш а
                Оговор!
Вас  Лидин  спас.  Какой  актёр!
Жаль,  что  не  видели.  Умора!
Он  так  кипел,  так  горячился!
Гром!  Молния!  Вулкан  в  огне!
Талантище!  «К  чужой  жене? — 
Кричит. — Кобель!».  За  дверь  схватился,
Затявкал злобно. Гениально!
Граф  пулей  вылетел  из  спальни!
                Н а т а ш а
                (хохочет)
Бесстыдник получил сполна!
    (дует  на  кисть  руки,  трясёт  ею  в  воздухе.)
                Л ю б а ш а
   (с  внезапной  суровостью)
А  вы?  Так  отплатить  жестоко!
Сгубить  талант  в  мгновенье  ока!
                Н а т а ш а
О  чём  ты?..
                Л ю б а ш а
  (негодующе  всплеснув  руками)
                Как  же!  Вот  те  на!
Да  не  из  вашего  ль  окна
Он  выпал,  оборвав  карьеру?
Забыли?
                Н а т а ш а
                (прыснув)
                Тьфу  ты!  Вот  холера!
Решила  уморить?  В  слезах
От  смеха  корчусь.  Знай  же  меру!
                Л ю б а ш а
Где  смех,  там   отступает  страх.
                Н а т а ш а
И  верно!  Он  умерил  силу.
                (серьёзно)
Хоть  страшно  всё  же!  Я  в  долгу!
Лишь  поклянись,  о  том,  что  было,
Молчать.
                Л ю б а ш а
         Могила.  Ни  гу-гу!
                Н а т а ш а
                (задумавшись)
Но  может  всякое  случиться.
Вдруг  насвистит  кому  синица…
                (Любаше)
Ты  не  отступишь  ни  на  пядь,
Коль  муж  тебя  начнёт  пытать?
                Л ю б а ш а
                (с  ужасом)
Пытать?!
                Н а т а ш а
          Допытываться станет
Чего, да как!
                Л ю б а ш а
                (облегчённо)
                Легко совру.
Мне это как полить герани.
                Н а т а ш а
Тогда  возобновим  игру!

   Наташа  цепляет  себе  усы,  зажав  их  над
   верхней  губой,  принимает  грозный  вид.

Любашка! Подойди сюда!
                Л ю б а ш а
                (всключаясь  в  игру)
Бегу...  Я  здесь!...
  (отшатывается,  всплеснув  руками  от  удивления)
                Вот  это  да!
Что с вами? Боже!
                (истово  крестится)
                Свят,  свят,  свят!
                Н а т а ш а
Да  что  со  мной?
                Л ю б а ш а
                Вот  это  мило!
Вам  рожищу  перекосило!
Усы торчком, глаза кривят!
                Н а т а ш а
Я  в  гневе!  Что  вы  тут  творили
С  Наташкой?
                Л ю б а ш а
            Как  вас  понимать?
                Н а т а ш а
Притворщица! Мне доложили.
        (берёт  Любашу  за  подбородок)
В   глаза  смотреть!  Не  вздумай  врать.
Здесь ночью громыхало страшно,
Свалился  стул,  раздался  лай!
                Л ю б а ш а
Да  кто  сказал?  Вот  придурашный!
                Н а т а ш а
Не «ктокай», шельма! Отвечай!
                Л ю б а ш а
Да  брешут,  барин,  весь  ответ!
                Н а т а ш а
Что  значит — брешут?
 
                Л ю б а ш а
                Врут.
                Н а т а ш а
                Э-э,  нет!
                Л ю б а ш а
                (топает  ногой)
А  вот  и  да!  Всё  тихо  было.
               Н а т а ш а
Ой, так ли?
                Л ю б а ш а
                Не хватает зла!
Я  как  убитая  спала.
Мне  снился  сон!
               Н а т а ш а
                Какой?
               Л ю б а ш а
                (помедлив)
                Забыла.
               Н а т а ш а
А  грохотало что?
               Л ю б а ш а
           (чуть  замешкавшись)
                Пустяк.
Порывом  налетел  сквозняк
И  стул  свалил.
             (вырываясь  из  рук)
                Прошу  простить!
Забыла  форточку  закрыть.
               Н а т а ш а
Спала, а помнишь все детали?!
               Л ю б а ш а
Так…   сами  же  про  стул сказали!
               Н а т а ш а
Ох,  врёшь!
               Л ю б а ш а
                Ни  капельки  не  скрыла! 
               Н а т а ш а
                (снимая  усы)
Лгала, скажу, правдиво, с пылом.
Но  в  то,  что  стул  свалил  сквозняк,
Поверит  разве  что  дурак.
               Л ю б а ш а
Не  стоит  с  выводом  спешить!
Людскую  глупость  не  измерить!
Для   равновесия  души
Охотно  люди  в  небыль  верят.
Лишь  выдумку  подай  правдиво,
Как  тысячи  глупцов  ретивых
Её  подхватят  там  и  тут
И,  как  святыню,  в  храм  внесут!
               Н а т а ш а
                (удивлённо)
Да  ты  философ!  И  откуда
Премудрость  эта?
               Л ю б а ш а
                Так,  причуда.
               Н а т а ш а
Чуди  почаще!  Столько  граней
Открылось!  Сберегу совет.
Коль  глупость  досаждать  мне  станет,
Я  извлеку  его  на  свет...
                Л ю б а ш а
Была бы польза.
                Н а т а ш а
                (задумывается)
                Странный случай:
Исчезла  брошь  моя.  Уму
Непостижимо!  Не  пойму,
Куда  девалась?  Невезучий
Какой-то  день!
                Л ю б а ш а
                Да  в  угол  дальний
Слетела,  иль  ещё  куда.
                Н а т а ш а
Усердно все закуты спальни
Обшарила,  и   ни  следа!
Вчера  лежала  на  виду,
А  нынче  словно  провалилась.
                Л ю б а ш а               
Ну  не  иголка  же!  Найду!
Не  беспокойтесь.
                Н а т а ш а
                Сделай  милость.
                (задумывается.)
Проснулся ли блудливый гость?
                Л ю б а ш а
  (заглядывает  в  щель  двери  спальни  графа)
Да   будто проглотил  он  кость.
Нахмуренный  и  молчаливый,
Застёгивается  лениво, 
И  мокрой  щёткою  своей
Не  гладит  стриженых  кудрей.
                Н а т а ш а
О  чём  он  думает?..
                Л ю б а ш а
                Не  знаю.
                Н а т а ш а
           (решительно  и  лукаво)
Зови!  Игру  продолжу.
                Л ю б а ш а
                Нет!
Опомнитесь!
                Н а т а ш а
                Нам  этикет 
Велит!  Зови.
 
              Л ю б а ш а
      (качая   головой,  стучит  в  дверь  спальни)
                Хозяйка  к  чаю
Изволила  вас,  граф,  просить!


       Я в л е н и е  2-е
 
               Н у л и н
     (из  спальни,  удивлённо кричит)
Меня?!..  Иду!
  (появляется  в  дверях,    в  сторону)
                Ужели нить
Не порвалась? Неловко так.
Иди, расхлёбывай, дурак!

                Любаша уходит.
 
               Н а т а ш а
Как  почивали,  граф??
               Н у л и н
                Не  очень.
Промаялся без сна полночи.
                Н а т а ш а
Обычно воздух деревенский
Глубокий навевает сон…
Я  догадалась!  Граф  влюблён!
Воображали  локон  женский,
Иль  ножку?             
                Н у л и н
                Гадко  пошутили.
Но  поделом  мне,  простофиле!
                Н а т а ш а
Шутить над вами? Можно ль, граф?
Мне  по  душе  ваш  пылкий  нрав.
                Н у л и н
                (в  сторону)
Вот чудеса! Не понимаю.
Вчера  гнала  из  спальни  вон,
А  нынче  ластится,  Даная.
Что  ж,  подыграю.
                (вслух)
                Да,  влюблён!
                Н а т а ш а
В  кого  ж?..

            Нулин  нерешительно  мнётся.

                Смелее,  граф,  смелее!
Слова признания — бальзам
Для сердца женского.
                Н у л и н
                Не   смею.
                Н а т а ш а
Фи!  Робость  не  пристала  вам.
                Н у л и н
                (в  сторону)
Непостижимая игра!
                (вслух)
Вы  будто  издеваться  рады.
А  та  пощёчина  вчера
За  робость  что  ль  была  наградой?
                Н а т а ш а
        (с  притворным  удивлением)
Хотела приласкать вас, граф,
                Н у л и н
О, да!
                (трёт щёку)
                Н а т а ш а
               Не рассчитала силу.
                Н у л и н
                (радостно)
Так  вы  не  гневаетесь?  Мило.
А  я,  как  трус,  удрал  стремглав,
Превратно  всё  истолковав!
Вы  ради  чести  были  строги!
Не  подними ваш  пёс   тревоги,
То  я...
                Н а т а ш а
        Лукавите!   Намедни…
                Н у л и н
О,  нет!  Я  пылок  на  любовь!
Надежду подарите вновь.
                Н а т а ш а
Какой  напор!

                Шум  за  сценой

             Что  там,  в  передней?
                Н у л и н
                (в  сторону)
Чёрт  побери!  Везёт  мне  всё  же!

 
     Я в л е н и е  3-е

                Входит Смирнов.

                С м и р н о в
Приветствую!
                Н а т а ш а
                Иван?
                С м и р н о в
                А  кто  же?
Иль  не  ждала?
                Н а т а ш а
            (быстро  овладев  собой)
                Душа  моя,
Наш  гость! 
                Н у л и н
                Граф  Нулин. 
                С м и р н о в
                Понял  я!
У  кузницы  заметил  ваш
К  пути  готовый  экипаж.
Признаться,  скверная  погода!
                (Кричит  в  дверь)
Любаша,  возле  огорода
Возьми для кухни русака...
И  водки  нам!

  Входит Любаша,  разливает водку. Уходит.
      
                Напиток дедов!
Забористее коньяка.

                Нулин пьёт.

Не откажитесь отобедать.
А  после  бал!
                Н у л и н
                Увы,  спешу.
               С м и р н о в
Останьтесь, искренне прошу!
В глуши нам гости как награда.

                Н у л и н
Нет!   Нет!
                Н а т а ш а
            Останьтесь,  граф!
                Н у л и н
                Досада!
Спешу! Простите за отказ.
Лишь  подкреплю  себя  стаканом.
          (сам  наливает  себе, пьёт)
А  водка  славная  у  вас!
                (кричит  в  дверь)
Пикар!  Тащи-ка  чемоданы
К  крыльцу!  Да  кликни  пару  слуг
Пусть  подведут  к  крыльцу  коляску,
Снесут  и  привинтят  сундук!
                (Смирновым)
Спасибо  господа  за  ласку!
Adieu!..  Но  водка!  Мой  грешок.
Плесну  ещё.  На  посошок.

                Пьёт  ещё,  выходит.
    Смирнов  и   Наташа  идут  следом.

 

          Я в л е н и е  4-е
          
      Входят  Овсов  и  садовник.

                О в с о в
Прокоп,  ты,  как  всегда,  в  заботах?
                П р о к о п
Озорники,  рази  их  гром!
                О в с о в
Да  что  случилось?
                П р о к о п
                Ночью  кто-то
Сломал крыжовник под окном.
                О в с о в
Бывает.  Сам-то  как?
                П р о к о п
                Здоров.
                О в с о в
Семья?
                П р о к о п
                Откуда? Неженатый.
На  долгих  двадцать  пять  годков
Забрили  молодца  в  солдаты.
Вернулся — поздно! Бобылём
Живу. 
                О в с о в
              Вот  как?  Но  все  считают
Тебя  Любашиным   отцом!
                П р о к о п
        (нахмурившись и помолчав)
Ну,   так  оно  и  есть…
                О в с о в
                (с  сомнением)
                Не  знаю.
                П р о к о п
                (с досадой  )
Да  вам-то   что!
                О в с о в
                Прокоп,  пора
Распутать  узелок,  иль  туже 
Затянется!  Тебя  с  утра
Ищу.
   (беря  Прокопа  за  руки,  с  жаром)
             Ты  мне  как  воздух  нужен!
Ведь  я  Любашеньку  люблю
И  взять  готов  немедля  в  жёны!
                П р о к о п
Из  подневольных?!
                О в с о в
                В  том  препона! 
Но  так  ли  всё?  Прокоп,  молю,
Открой  мне  правду!  Заклинаю!!
Ведь  ты  Любаше  не  отец,
Но  счастья  ей  желаешь,  знаю!
А   я  хоть  завтра  под  венец
                П р о к о п
Пусть так, но хочет ли того же
Она? В неволе счастья нет.
                О в с о в
Уверен,  да.
                П р о к о п
                Ну  что  ж,   быть  может,
Пора  и  обойти  запрет.
То,  барин,   давнее  преданье.
Я  спал  в сторожке.  Вдруг  сквозь  сон
Услышал  стук  колёс  и  ржанье,
Младенца  крик,  протяжный стон.
Вскочил,  смотрю  в  окно.  Вот  диво!
В  проём  ограды  торопливо
Метнулся  женский  силуэт!
                О в с о в
Кто это был, заметил?
               П р о к о п
                Нет.
Темно,  не  разглядеть  лица.
   
              О в с о в
Ну,  дальше!
               П р о к о п
                Дверь  открыл  с  опаской.
Тотчас  от барского крыльца
Гремя,  отъехала  коляска
И  скрылась!  Тут  как  раз  зарю
Впервые  петухи  пропели.
Бегу, а на крыльце, смотрю,
Корзинка.  В  ней,  как  в  колыбели,
Младенец  в  кружевах — пригож,
На  ангела  точь-в-точь  похож!
Густые,  чёрные  ресницы...
                О в с о в
      (перебивая  с  волнением)
А  под  ключицей,  здесь,
          (показывает  на  себе)
                пятно!
То  девочка  была!
               П р о к о п
                (удивлённо)
                Девица...
Откуда  знаете?  Чудно!
Да  вы  провидец,  в  самом  деле!
Пятно  мы  позже  разглядели.
                О в с о в
И  что  ж  потом?
               П р о к о п
                Тут  барин  вышел,
Растерян,  бледен  и  смущён.
Пугливо озираясь, он
Рукою знак подал, мол, тише!
Потом склонился к люльке низко,
Из одеял извлёк записку,
По ней глазами пробежал
И словно проглотил ежа!
Нахмурился, стал мрачен, строг,
«Прокоп,— сказал,— сболтнёшь случайно,
Немедля упеку в острог!»
Кому ж охота! Дал зарок
Оберегать чужую тайну.
                О в с о в

В записке что?
                П р о к о п
                Мне неизвестно.
Коль  не  суёшь  в  чужое  нос,
Без наказаний, мук телесных,
Дотянешь  до  седых  волос.
                О в с о в
Ты  прав.   
                П р о к о п
                Потом  он  достаёт
Из  кружев               
                О в с о в
            (в  возбуждении  перебивает)
                Образок  с  окладом.
Вот  этот!
                (указывает  на  образок)
                П р о к о п
                (удивлённо)
                Говорить  ли  надо?
Вам  всё  известно   наперёд!
                О в с о в
Не  всё,  голубчик!  Эту   тайну
Судьба  мне  вверила  случайно.
Туманным  виделся  исток.
Теперь всё выяснилось. В срок!
Но  как  же  истину  вы  скрыли?
                П р о к о п
В  усадьбе  вскоре  объявили,
Что  девочку  зовут  Любашкой,
Она  из  дальнего  села,
Что  мать  при  родах  умерла,
А  барин,  пожалев  бедняжку,
Приют  ей  дал,  и,  наконец,
Что  я  родной  её  отец!
                О в с о в
Благодарю,  Прокоп,  сердечно
За  чудный поворот  в  судьбе!
Всё  в  тайне  сохраню  навечно.
Расплата  не  грозит  тебе:
                П р о к о п
А мне хозяйский гнев не страшен.
Я  стар.  Могила  иль  острог —
Не  всё  ль  равно?  А  вот  Любаше
Желаю  счастья.  Дай-то  бог!

                Прокоп  и  Овсов  уходят.



                Я в л е н и е   6-е

      Возвращаются  Смирнов  и  Наташа.

                С м и р н о в
Не  правда  ль,  душенька,  как  странно
Держался  граф,  и  как  нежданно,
Поспешно  он  покинул  дом?
Ты  в  целомудрии  своём,
Должно  быть,  ангелочек,  мало
Вниманья  гостю  уделяла?
                Н а т а ш а
Ах,  котик,  всё  куда  печальней.
Столичный,  «благородный»  граф,
И  честь,  и  титул  запятнав,
Ворвался этой ночью в спальню,
Чтоб мною силой овладеть!
                С м и р н о в
Что  слышу!  Нет!  О,  боже  правый!
Какая  мерзость!  Что  за  нравы!
Как  он  посмел!  Мужлан!  Медведь!
Зачем же ты его пускала?
                Н а т а ш а
Я  так  от  суеты  устала,
Что  дверь  забыла  запереть.
                С м и р н о в
Так,  значит,  вы...  Срамное  дело!
                Н а т а ш а
Я  графу  выйти  вон  велела!
                С м и р н о в
А  он  что?
                Н а т а ш а
                Волю  дал  рукам…
Тогда,  чтоб  усмирить  нахала,
Его  тотчас  же  по  щекам,
Что  было  силы,  отхлестала. 
                С м и р н о в
Не  врёшь?
                Н а т а ш а
                Как  можно!
                С м и р н о в
                Ты   святая.
Прости!  Был  гневом  ослеплён.
                Н а т а ш а
К  тому  же  верный  шпиц  залаял,
Прервав  Любаши  крепкий  сон.
                С м и р н о в
Отважный  маленький  Персей!
Он  мне  всегда  внушал  доверье.
Где  наш  герой?
                Н а т а ш а
                Хворает.  Дверью
В  сердцах  зашиб  его  злодей.
Ах,  котик,  если  бы  ты  видел,
Как  наутёк  пустился  граф,
Края  халата  подобрав,
В  чепце  и  непристойном  виде,
Ты  б  хохотал!
                С м и р н о в
                Как  бы  не  так!
Да  если  бы  он  мне  попался,
Ему  задал  я!  Ах,  дурак!
Подлец!  Молокосос!  Пошляк!
Уж  он  бы  всласть  покувыркался!
Его  бы  я  визжать  заставил
И  на  съеденье  псам  отправил!

        Смирнов,  в  гневе  размахивая  руками, 
             задевает  рога,   висящие  на  стене.
                Те  с  грохотом  падают.
          Я в л е н и е  7-е

                Входит Любаша.

                Л ю б а ш а
Опять ругня и тарарам.
        (Идёт к  упавшим  рогам)
Какой  же,  барин  вы  неловкий!
Ей-богу,  капельку  сноровки
Иметь   не  помешало   б  вам.
            (поднимает  рога)
Роскошные  рога!
                С м и р  н о в
                Отстань!
                Л ю б а ш а
А  правда,  что  мужьям  блудницы
Их  наставляют?
                С м и р н о в
                Вот  же  дрянь!
                Л ю б а ш а
Да  что  сказала?

           Наташа грозит  пальцем.
  Любаша  водворяет  рога  на  место.
 
                Н а т а ш а
                (Ивану)
                Будет  злиться.


           Я в л е н и е  8-е

    Появляется  Лидин.  Он  поцарапан  и  хромает.

                Н а т а ш а
О  боже!
                С м и р н о в
              Что  с  тобой,  приятель??
Ах, да!...
                Л и д и н
             Проклятое  седло!
Вдруг  набок  съехало   и — нате!
                С м и р н о в
Сочувствую,  не  повезло.
А  знатная  была  охота!
Мы  зайца  затравили…  двух.
                Л и д и н
Мне  жаль.
                С м и р н о в
        (приглядывается к  Лидину)
              Ты  поцарапан  что-то.
Да  сильно  как!  И  лоб  припух…

                Лидин  молчит.

С  ним  целовалась  кочерга?..

                Лидин молчит.

На  грабли  наступил?

          Лидин  хмуро  отворачивается.

                Минутку!
Похоже, у тебя рога
Растут?  Хе-хе…
                Л и д и н
                Дурные  шутки.
               С м и р н о в
Да  почему?
                Л и д и н   
                Я  не  женат.
Бывает  только  муж  рогат!

    Наташа  незаметно  наступает  Лидину  на  ногу.
             Взвыв,  Лидин  прыгает  на  другой.

                Л и д и н
О,  чёрт!!
               (Наталье, тихо)
              Добить  меня  решили?
                С м и р н о в
              (ничего  не  замечая)
Неважно  у  тебя  с  ногой!
Всё  потому,  голубчик  мой,
Что  изменил своей  кобыле.
В  столице  не  поскачешь,  так?
Большой  ли  вред?
                Л и д и н
                Большой синяк.
                Н а т а ш а
                (шутливо)
До  свадьбы  заживёт.  Пустое!
                Л и д и н
                (мрачно)
Я  не  женюсь.
               С м и р н о в
                Да  бог  с  тобою!
                Л ю б а ш а
                (строит  рожки)
Боитесь,  ваш  придёт  черёд?
               С м и р н о в
                (Любаше)
Не  смей  в  наш  разговор  встревать!
Ну  что  за  пакостный  народ!
                (Лидину)
Супругу   выбирай  под  стать,
С  умом,  мой  друг.  Спешить  негоже.
Возьми  Наташечку — она,
Меня   хоть  много  и  моложе,
Во всём примерная жена!
                Л ю б а ш а
Ну,  барин,  вы  ума  палата!
                Н а т а ш а
Уймёшься,  наконец,  иль  нет?
               Л ю б а ш а
Да  что…
                Н а т а ш а
      (грозя  Любаше, менят   разговор).
            Поверишь  ли,  мой  свет,
Вчера  гусар  Любашу  сватал!
               С м и р н о в
Гусар?
               Л ю б а ш а
  (Пренебрежительно  машет рукой)
         Подобие  гусара.
Он  стар,  и  вовсе мне   не  пара.
Забудьте!
               С м и р н о в
            А  не  врёшь  ли  ты?
Откуда  всаднику  явиться?
               Л ю б а ш а
Да  мимо  мчал.  Испить  водицы
Просил.
                Н а т а ш а
      И  преподнёс  цветы!
           (показывает  на  букет)
               С м и р н о в
                (удивлённо)
Дубки?  Ах,  вот  что!  Вы  как  дети!
Я  что  же  вам  тупой  холоп?
Решили  посмеяться?  Эти
Цветы  вчера  сорвал  Прокоп.
                Н а т а ш а
Садовник?!
               С м и р н о в
                Пошутили — хватит!
Оставлю ненадолго  вас.
На  будущей  неделе,  кстати,
Пойдёт  кабан!  Отдам  наказ.
    
     Махнув  рукой, Смирнов уходит.
             
 
             Я в л е н и е   9-е
             
                Н а т а ш а
Любаша!
                Л ю б а ш а
                (в сторону)
                Влипла!  Говорила
Сто  раз:  не  лги!  В  рогожке  шила
Не  спрятать.
                Н а т а ш а
                Язва  и  смола,
Ты  про  цветы  зачем  врала?
                Л и д и н
И  верно, это  мой  букет!
Тебе  вчера  вручил  чуть  свет.
                Н а т а ш а
Ухлёстывали за Любашей?!
Однако  же!!
                Л и д и н
                Цветы  для  вас.
                Н а т а ш а
Об  этом  слышу  в  первый  раз.
Враньё  пышнее  всё  и  краше!
                Л и д и н
                (возмущённо)
Любаша,  как  же  так!  За  то
Я  подарил  тебе  платок!
                Л ю б а ш а
      (вынимает  платок  из  комода) 
Его  охотно  возвращаю.
Он  ваш?  Иль  тётушки  Аглаи?
                Л и д и н
Что  ты  несёшь?
                Л ю б а ш а
                Так на заре,
Забыв о нравах и морали,
Дубки вы нагло оборвали
У нас на клумбе во дворе!
                (уходит)

    Наташа  вопросительно  смотрит  на  Лидина. 
                Тот  в  смущении  уходит.


                Я в л е н и е  10-е
            
                Появляется  Смирнов.

                С м и р н о в
Наташа,  сетовал   садовник,
Что кто-то повредил крыжовник...
                Н а т а ш а
Надеюсь,  не  подумал  ты,
Что ночью лез ко мне любовник?
Там  вечером  дрались  коты.
Я  в  них  поленом запустила.
     (с обиженным видом уходит)               
                С м и р н о в
                (в раздумье)
  Крыжовник…  граф…  гусар…  цветы…
Чудно. Вот и чеши затылок.
                Выходит  следом
      



              Я в л е н и е  11-е

      Из  противоположных  кулис
        Появляются  Овсов  и  Лидин.

                О в с о в
Приятель, что за драный вид?
С позором выгнали! Не стыдно?!
Ты  изгнан  был  с  позором?  Видно!
                Л и д и н
Напротив!  Сладился  визит.
В  своей  порочности  бесстыдной
Наталья  диво  хороша,
Щедра  на  ласки.  Королева!
К  пресыщенным  столичным  девам
Впредь  не  потянется  душа.
Не  женщина,  а  кобылица,
Когда  от  страсти  распалится!
И  я  не  промах!  До  утра
Скакали  мы  в  шелках  постели
Когда  же  петухи пропели,
То  вожжи  придержал — пора!
Уйти  пришлось  через  окошко.
Вот…
                (оглядывает  себя)
      поцарапался  немножко.
                О в с о в
Отменно  врёшь!.
                Л и д и н
                Да  что  не  так? 
                О в с о в
С  хозяйкою  всегда  Любаша.
И  вдруг  такое!
                Л и д и н
          (хлопает  Овсова  по плечу)
                Ты  простак!    
Она  наперсница  Наташи.
Открыла дверь, зарделась мило,
Взяла привычно за рукав,
В опочивальню проводила,
Прижавшись и поцеловав.
                О в с о в
Да  ты  никак,  мерзавец,  спятил?
Так  нагло  врать! 
                Л и д и н
                С  какой  же  стати?
              (горделиво,  рисуясь)
Когда  я  полон  куражу,
То  светских  дам  с  ума  свожу!
Да,  кстати,  ночью по гостиной,
Прохаживался   нагишом
(Пренеприятная  скотина!)
        (потирая  ушибленный  лоб)
Заезжий  граф.  Вот  с  ним  тайком
И  путалась  твоя  Любаша.
Весёлая  пыхтела  каша!
                О в с о в
Не  верю!  Быть  того  не  может!
Ты  издеваешься?
               Л и д и н
                Овсов!
К  чему  истерика?

                О в с о в
                О  боже!
Терпеть ли  можно подлецов?
               Л и д и н
Ты словно баба — сразу в крик.
Умей  проигрывать,  старик.
Ходить в рогах тебе придётся.
Уж не взыщи! Ты сам, чудак,
Условье ставил. Из колодца
Хлебни позора.
                О в с о в
                Будет так,
Но посуди, в какой же мере
Пустым словам я должен верить?
Докажешь чем?
                Л и д и н
                Ах, да...
            
         (вынимает из  кармана
    и  протягивает Овсову брошь)
 
                Вот  брошь,
Оставленная на  прощанье
В  залог  грядущего  свиданья.

     Овсов  растерянно  берёт  брошь
           в  руки,  глядит  на  неё.

                О в с о в
                (в  сторону)
Проклятье! Будто в сердце нож!
Вот дьявол! Наповал сразил,
Отмёл последние сомненья!
               Л и д и н
   (в  сторону,  любуясь  произведённым  эффектом)
Поверил!
                (вслух)
                То-то!  Будь  так  мил,             
Потешь  гостей  чудным  явленьем.

            Изображая   пальцами   рога 
   над  своей   головой,    Лидин  уходит.

             
             Я в л е н и е  12-е
 
                О в с о в
Так  вот  мне  за  любовь  награда!
Какой  дурак,  какой  слепец!
Сошло  прозренье,  наконец.
О,  женщины,  исчадье  ада!
Когда  вас  любят  без  оглядки,
Вы  в  ореоле  красоты
Недостижимы  и  чисты.
Но  ваши  лживые  повадки
Открылись до конца теперь!
Для всех бездельников порочных
В сердца и спальни днём и ночью
Открыта нараспашку дверь.
И как теперь на свете жить,
Коль прогнила основы нить,
Устои нравов сметены,
Лежит в руинах мир чудесный,
А храм архангелов небесных
Предстал вертепом Сатаны?
Где, в чём теперь искать забвенье?
О, как жестоко отрезвленье!
          (Застывает  в  отчаянии.)
               
    
           Я в л е н и е  13-е

               Появляется  Любаша.

                Л ю б а ш а
                (с  испугом)
О,  Господи!  Да  что  случилось?
На  вас  лица  нет!
                О в с о в
                (мрачно)
                Это  ты.
Поди-ка  прочь!
                Л ю б а ш а
                (с  обидой)
             За  что  немилость?
Вам  плохо?  Выпейте  воды
  (дрожащей  рукой  наливает  в  стакан  воду,
                протягивает  его  Овсову)
                О в с о в
                (с  иронией)
Тебе  с  подмостков  представленье
Давать,  порочное  творенье!               
             (отталкивает  стакан.)
Сбрось  маску!  Кончена игра!
                Л ю б а ш а
                (в  слезах)
Да чем же прогневила?
                О в с о в
                (аплодирует)
                Браво!
Недурно.
                (гневно)
                А  не  ты  ль  вчера
В альков хозяйки для забавы
Тайком распутника ввела?
               Л ю б а ш а
   (задохнувшись  от  неожиданности)
Узнали…  как?
                О в с о в
                (в  сторону)
                Ага!  Испуг!
Глаза  метнулись.  Щёки  вдруг
Малиновым зажглись огнём.
Савелий прав.
            (хватается за воротник)
                О, как здесь душно,
Как мерзко... Я-то простодушный!..
                (вслух, гневно)
Узнал! Здесь ночью вчетвером
Сошлись для оргий, стыд поправ,
Хозяйка, Лидин, ты и граф!
Отвратно это, мерзко!.. Кстати,
Как щедро графы девкам платят?
               Л ю б а ш а
                (в  слезах)
Побойтесь  бога!
                О в с о в
                Вытри  очи.
Притворство  разоблачено
Бессмысленно теперь  оно!
Вот  брошь,  залог  грядущей  ночи.
                (показывает  брошь)
               Л ю б а ш а
             (в  крайнем  удивлении)
У  вас?!
      (бросается  к  кулисам)
                Ах,  барыня,  сюда!
Нашлась  заколка  ваша!
 


        Я в л е н и е  14-е
    
      В  дверях появляется  Наташа. 
 
               Н а т а ш а
                (радостно)
                Да?
Вот кстати!
           (смотрит  в  руки  Любаше)
             Где  же?  Вот  те  на!
Кого  благодарить  должна  я?             
               Л ю б а ш а
Сама того не  понимаю!
Вы  не  поверите!  Она…
               Н а т а ш а
Да  что  с  тобою?  Как  осина
Трясёшься.
               Л ю б а ш а
                Брошь  у  господина.
Вот  он!
        (показывает  на  Овсова)

      Наташа  подходит  к  Овсову.

                Н а т а ш а
                (приветливо)
                Владимир! Рада вам.
У  вас  заколка??  Удивленье!

             Овсов  холодно  кланяется, 
             протягивает  брошь Наташе.

                О в с о в
                (в  сторону)
Спокойствие  не  по  годам!
Ни  тени  страха  иль  смущенья.
                Н а т а ш а
  (занятая брошью,  не  замечая  холодности)
Merci!  Но  как  она  попала
Вам  в  руки?
                О в с о в
                Случай  мне  помог.
                Н а т а ш а
А  мы  с  Любашкой  сбились  с  ног,
Искали,  думали — пропала!
С  утра  во  всех  углах  смотрели.
Как  провалилась!
                О в с о в
                (с  усмешкой)
                В  самом  деле
Искали?
                Н а т а ш а
             Всюду,  до  основ.
                О в с о в
Заколка  выпала  в  окно!

  Наташа  непонимающе  глядит   на  Овсова.

С  любовником.  Что  был  намедни
В  алькове  вашем.

      Поражённая  Наташа  вздрагивает.
               
                Что, трясёт?
                Н а т а ш а
                (вспыхнув)
Помилуйте!  Да  что  за  бредни!
О  чём  вы?
                О в с о в
                Ха!
               Л ю б а ш а
                Он  знает  всё!
                Н а т а ш а
                (с  ужасом)
Он  знает?!
                О в с о в
                Всё  до  мелочей!
                Л ю б а ш а
То  клевета!  Навет!
                Н а т а ш а
                Но  чей?
                Л ю б а ш а
Догадываюсь.
                О в с о в
                Труд  напрасный
Опровергать.
                Н а т а ш а
              Конфуз  ужасный!..
Да  кто  вам  рассказал  о  том?
                О в с о в
Шепнул  на  ухо  ветер  в  поле.
Отныне  в  сей  публичный  дом
Нога  моя  не  ступит  боле!

                Собирается  уходить.
       Наташа  пытается  удержать  его.

                Н а т а ш а 
Позвольте  объяснить...
                О в с о в
                Ни  слова!
                ( мотрит  в  кулису)
А  вот  и  ваших  грёз  кумир,
Затейник блуда,  Казанова! 
Продолжите  бесстыдства  пир.   
Аdieu! 
                Л ю б а ш а
              (бросается  к  Овсову)
               Владимир!
                О в с о в
                Прочь!!
 
      Любаша  в  слезах  кидается  на  грудь  Наташи.
       Овсов  стремительно  направляется  к  выходу,
 но  у  кулисы  вдруг  нерешительно  останавливается.

                Нет  силы
Уйти!  В  ногах  пуды  свинца.
Убить  любовь?  Тогда — в могилу!
Ах,  получить  бы  свыше  весть,
Не  оскорблённого  ль  глупца
Играю  роль,  и  до  конца 
Всю  правду  знаю?..  Способ  есть!

   Овсов  незаметно  лезет  под  круглый  стол,   
          накрытый  большой  скатертью.


               Я в л е н и е  15-е

  Входит Лидин.  Любаша  убегает  в  кулису.
             Наташа  порывается  вслед  за  ней.
                Лидин хватает её  за  руку.

                Л и д и н
Куда? Постой-ка!
                Н а т а ш а
    (вырвав  руку, прыскает  от смеха)
                Боже  правый,
Как  вас  отделал  бес  лукавый!
                Л и д и н
                (небрежно)
Случались  круче  виражи! 
                Н а т а ш а
Зачем  же  гнать,  усевшись  в  дровни?
                Л и д и н
Какого  чёрта,  мне  скажи,
Где  попадя  сажать  крыжовник?
В  него  и  сиганул   я  сдуру
В  напрасной  спешке  из  окна.
Немудрено  испортить  шкуру.
               Н а т а ш а 
О!  Мы  натешились  сполна!
                Л и д и н
С  Любашкой  снюхалась?
                Н а т а ш а
                Вот, вот.
                Л и д и н
Поддался гнусному совету,
Затявкал сдуру, идиот.
Припомню девке ночку эту!
Вы обошлись со мною гадко.
Такую подлость сотворить!
                Н а т а ш а
Долг  красен  платежём.               
                Л и д и н
                (удивлённо)
                Загадка.
                Н а т а ш а
Досадно  проиграть  пари? 
                Л и д и н
                (опешив)
Откуда …
                Н а т а ш а
                Не  предполагали
Что  злую  шутку  можем  мы 
Сыграть  и  сами? 
                Л и д и н
                Чёрт  возьми! 
Так  вы  комедию  ломали?
Зачем?
                Н а т а ш а
         Чтоб  высмеять  порок!
Неполным,   жалко,  был  урок.
Мы  честью  сильно  рисковали.
                Л и д и н
Святые!  Значит,  вертопрах,
Вломившийся  так  нагло  в  спальню,
Усердно  каялся  в  грехах?
Забавная  исповедальня!
                Н а т а ш а
Вы  с  ним  в  порочности  забав
Две  стороны  одной  медали!
Был  по  щекам  отхлёстан  граф,
А  вы...
                (прыскает) 
            крыжовник  приласкали!
                Л и д и н
Оказывается, заране
Продумано.
                Н а т а ш а
                На  то  и  месть.
                Л и д и н
Клянусь,  аукнутся  вам  раны!
                Н а т а ш а
Умерьте  пафос!  Сбавьте  спесь! 
Мужчину  украшают  шрамы.
                Л и д и н
Ага!  За  дверь  просунешь  нос,
На  рожах  гаденький вопрос:
«Что  с  вами?»  Натерпелся  сраму!
                Н а т а ш а               
И  поделом!   Но  объясните,      
Зачем  мою  стащили  брошь?
Вы  клептоман? Иль  хуже.
                Л и д и н
                Ложь!
                Н а т а ш а
Вина доказана, грабитель.
                Л и д и н
Уймись! Хватила через край!
Я честный человек, Наташа.
Скорее этот стол запляшет,
Чем  стану  красть.

Овсов  пытается  выбраться  из-под  стола,
 отчего  стол   двигается  и  подпрыгивает.

                Л и д и н
        (умолкает  на  полуфразе)
                Вот,  дьявол!
                Н а т а ш а               
                Ай!
               
                В  испуге  убегает.
             

                Я в л е н и е  14-е
   
          Лидин  ошалело  смотрит
на  вылезающего  из-под  стола  Овсова.

                Л и д и н
                (растерянно)               
Овсов?!
                О в с о в
                Так  ты  мне  лгал!  Подлец! 
                Л и д и н
И  ты  туда  ж?..
                О в с о в
                Не  отпирайся.
Я  слышал  всё!  Молись  и  кайся!
                Л и д и н
А  ты,  морали  образец,
Подслушивал?  Но  это  ж  низко!
                О в с о в
Наглец!  Он  смеет  поучать!
Отныне,  всех  пороков  кладь,
Я  вычеркнул  тебя  из  списка
Друзей. И накрепко запомни:
Условье  нашего  пари
Неукоснительно  исполнишь.
А  если  вздумаешь  дурить, 
Или  потянешь  канитель,
То  знай — мерзавца  ждёт  дуэль.
Увидишь,  я  стрелок  отменный.
Мошенника  не  пощажу,
Проглотишь   пулю  непременно,
Навеки  в  землю  уложу!
Как  чувствовал — полез  под  стол.
Ступай! Вон с глаз моих! Пошёл!
 
                Лидин  молча  уходит.




          Я в л е н и е  16-е

       Из-за  противоположной  кулисы
            робко  выглядывает Наташа.
            Овсов  устремляется  к  ней.

                О в с о в
Я бесконечно виноват!
Могу ли вымолить  прощенье
За миг ужасный ослепленья?
Мой разум будто был распят
Искусной ложью.
                Н а т а ш а
                Полно! Я
Одна во всём лишь виновата.
Затеи глупой колея,
Заведомо вела к расплате.
Досадно, стыдно, тяжело.
Уж точно: зло рождает зло!
И за душевные мученья
Сама прошу у вас прощенья.
                О в с о в
Я  грубо оскорбил  Любашу.
Признаюсь,  что  её  люблю.
               Н а т а ш а
Не  ведала  о  чувствах  ваших,
Достойный выбор! Лишь скорблю,
Что в свете вам она не ровня.
Я  видела,  тоски  полна,
Молилась  истово  в  часовне
О  вас,  наверняка,  она
                О в с о в
Боюсь,  что  нет.  Глупец,  к  несчастью,
Я  наломал  немало  дров.
                Н а т а ш а
Забыть  любовь  не  в  нашей  власти.
А  любишь —  и  на  смерть  готов!
Она простит вас непременно.
Не  навредите  только  ей.
                О в с о в
Клянусь  создателем  Вселенной, 
Нет  существа  её  родней!
                Н а т а ш а
Владимир,  верю  вам… 
          (заглядывает  за  кулису)
                Любаша!
Всё  разъяснилось.  Подойди!
                (Овсову)
Создатель, верю, наградит
Благие ожиданья ваши.

Наташа  уходит,  подталкивая  из-за  кулис  Любашу.


                Я в л е н и е  17-е

          Любаша неуверенно подходит к Овсову.
            Он  опускается  перед  ней  на  колени,
                берёт  ее  руки  в  свои.
             
                О в с о в
Простите!  Грязным  подозреньем
Посмел  обидеть  вас.  Молю,
Меня  с  убийственным  презреньем
Не  отвергать.  Я  вас  люблю!
С  какой-то  силой  колдовской
Зажгли  мне  сердце  ваши  взгляды.
Вы  ангел  мой,  моя  отрада!
Вы  мне  ниспосланы  судьбой!
                Л ю б а ш а
Ах, встаньте! Мне самой по нраву
Быть рядом. Только это  грех!
Для  вас  свидания — забава,
Мне —  стыд!  Мы  на  виду  у  всех.
                О в с о в
Но  вас  не  мыслю  содержанкой!
                Л ю б а ш а
Иные  разве  есть  пути?
Вы  из  господ,  а  я  служанка.
И  эту  бездну  не  пройти.
                О в с о в
Да  как  сказать!  Придвиньтесь  к  свету
                Л ю б а ш а
Зачем?
                О в с о в
            Возвыситься  до  звёзд,
Над бездною  воздвигнуть  мост,
Позволит  важная  примета. 

   Овсов  обнажает  левое  плечо  Любаше.
        Немедленно  получает  пощёчину.

                Л ю б а ш а
Да  что  за  дерзость!
                О в с о в
                Дерзость,  верно!
Но  это  милое  пятно
Нам  счастье  принесёт!
  (Обнимает  Любашу,  кружит  её)
                Л ю б а ш а
                Как  скверно
Вы  шутите!
                О в с о в
                Шутить  грешно!
                Л ю б а ш а
С  ума  сошли?
                О в с о в
                Сошёл!
           (пытается  обнять  Любашу)
                Л ю б а ш а
                Вот  вам!               
      (отвешивает  очередную  пощёчину)
                О в с о в
            (подставляя  другую  щёку)
Преграды  рухнули! 
                Л ю б а ш а
                Вы  хам!
                О в с о в
Согласны  быть  моей  супругой?

  Овсов  привлекает  к  себе  Любашу,  целует   её.
                Она  слабо  сопротивляется.

                Л ю б а ш а
Что  вы  несёте,  не  пойму…
                О в с о в
Любимая!
                Л ю б а ш а
                В  глазах  всё  кругом…
Нет  сил  противиться  ему…

     Любаша  и  Овсов  сливаются  в  поцелуе.



            Я в л е н и е  18-е

                Входит  Смирнов.
 Поражённый  увиденным,  он  застывает  на  месте.

                С м и р н о в
Глазам  не  верю  я!   Любаша!
Овсов! 

Любаша  в  испуге  отстраняется  от  Овсова.

                Л ю б а ш а
              Ах!  Барин!
                С м и р н о в
                Вот  так  так!

             Любаша  порывается  уйти.
           Овсов  удерживает   её  за  руку.

                О в с о в
Покорнейше  прошу,  папаша,
Согласья вашего на брак!
                С м и р н о в
Шута  разыгрываешь?  Прочь!
                О в с о в
Остыньте!  Дело  молодое.
Люблю  всем  сердцем,  всей  душою...
                С м и р н о в
Служанку?!
                О в с о в
                Полно. Вашу дочь!

  Любаша с ужасом глядит на Овсова.

                С м и р н о в
О  чём  ты?
                О в с о в
               Бросьте  притворяться!
Грешно  всю  жизнь  от  всех  скрывать
Родное  чадо!
                С м и р н о в
                Может  статься
Под  мухой  ты,  незванный  зять?
                О в с о в
Нисколько!  Но  держать  в  неволе
Прелестнейшее  существо,
Скрывая  кровное  родство!
Она  достойна  лучшей  доли.
Прошу  её  руки,  и  с  ней 
Отцовского  благословенья!
                Л ю б а ш а
                (Смирнову)
У  вас  есть  дочь?!  О  горе  мне!
Вот  стыд!  Какое  униженье!
                (Овсову)
Клялись  в  любви!
       (вырывает  руку  и  убегает)
                О в с о в
                Куда?  Постой!
                Л ю б а ш а
                (у кулис)
Так  посмеяться  надо  мной!
Вам  век  не  вымолить  прощенья!
            (скрывается за кулисами)

 
                Я в л е н и е  18-е

                С м и р н о в
Чего  ты  тут  нагородил,
Туманных  призраков  ваятель?
Какая  дочь?  Овсов,  ты  спятил?   
Я  до  женитьбы  холост  был!
                О в с о в
Напомню:  тройка  поутру,
С  младенцем  образок  в  корзинке...
                С м и р н о в
Эхма!
                О в с о в
                Знакомая  картинка?
                С м и р н о в
Послушай,  мне  не  по  нутру 
Намёков  странные  коленца, 
Зря  тужишься,  настырный  зять!
                О в с о в
Судьбу подкидыша-младенца
Могу  подробней  описать.
                С м и р н о в
Не  лез  бы  ты  в  чужие  сани!
Не  долог час,  слетишь  в  момент.               
                О в с о в
Есть  любопытный  документ.
                С м и р н о в
Да  что  ещё?
                О в с о в
                Взгляните  сами.
 
         (достаёт из кармана письмо)

                С м и р н о в
Что  за  цидулька?
                О в с о в
                Письмецо.
Отцу  написано  недавно 
Небезызвестным  вам  лицом.
Читайте!
                С м и р н о в
             Надо  же.  Забавно!
      
      (нехотя  берёт  письмо,  читает  вслух)

Спешу  уведомить  тебя,
Мирон:  моя  Адель скончалась!..
    (на  мгновение  замолкает) 
Я  долго  ждал  её  любя,
И  небо  сжалилось! Вначале   
Она,  мечтая  жить  богато,
Польстилась  выйти  за  вдовца.
Ты  помнишь  старого  Кондрата,
Распутника  и  стервеца?
Но  после  свадьбы  в  ту  же  ночь,
Ему  с  соседом  изменила,
И  от  него  на  свет  явила
Прелестную  малютку-дочь.
Старик,  измены  не  простив,
Дитя  отверг,  замыслив  кару.
Адель,  отрезав  все  пути,
Сбежала  от  него  с  гусаром,
Младенца  бросив  у  крыльца
Её  законного  отца...

       (останавливается,  вытирает  лоб)

Кто  он,  мне  в  память  не  запало.
Потом,  раскаявшись  сполна,
Перед  кончиной  написала
Записку  дочери  она.
Её  к  письму  я  прилагаю.
Да!  В  колыбельку  был,  я  знаю,
На  счастье  вложен  амулет.
А  у  малютки  из  примет —
Дугою  пышные  ресницы,
Пятно  под  левою  ключицей.
Мирон,  по  дружбе  нашей  старой,
Молю,  не  пожалей  труда,
Дабы  смягчить  Господню  кару
В  преддверье  Страшного  суда,
Попробуй  дочь  её найти
Чтоб вымолить  у  ней  прощенье
За  грех  ужасный  отреченья,
И  душу  матери  спасти!

    (возвращая письмо Овсову)

При  чём  тут  я,  Овсов?   Ей-ей,
Да  мало  ли  Аделей  в  свете
И  ими  брошенных  детей!
За  всех  прикажешь  быть  в  ответе?
Со  многими  делил  постель,
Был  грешен,  каюсь!  Но  откуда
Ты  взял,  что  оная  Адель
Моей  была?  Что  за  причуда?
Где  факты?  Где?   Их   нет  и  близко!
                О в с о в
А  вот  предсмертная  записка,
Что,  к  счастью,  мной  сохранена.
Приложена  к  письму  она.
     (подходит к комоду, берёт образок)
Вот  амулет,  её  подарок.
Храните вы его недаром!
     (показывает оборотную сторону)
Сравните почерк.
                С м и р н о в
              (нехотя  смотрит)
                Бред  какой...
                О в с о в
Написано  одной  рукой!
                С м и р н о в
            (в  сторону,  раздражённо)
Прохвост!  Из  молодых,  да  ранний!
Знай  гнёт  своё!
                (Овсову,  зло) 
                Ну  ты  и  гусь!
Молве  досужей  на  закланье
Меня  готовишь?
                О в с о в
                Нет,  клянусь! 
                С м и р н о в
Пред  всеми  опорочить  хочешь?
                О в с о в
Напротив — благо совершить:
Рассеять сумрак долгой ночи
И тяжкий гнёт свалить с души!
Признайте дочь. Всё в вашей власти:
Прощенье заслужить Творца,
Открыть влюблённым клады счастья,
И чувства не таить отца!
         (приблизившись, доверительно)
Ведь любите свою вы дочь,
Откройтесь!
                С м и р н о в
               (отталкивает  Овсова)
                Прочь  с  дороги!  Прочь!
               (в  бешенстве  выбегает)
                О в с о в
Что  я  наделал!  На  рожон
В  сердцах  полез.


              Я в л е н и е  20-е

                Входит  Наташа.

                Н а т а ш а
                Супруг  взбешён...
В слезах  Любаша  пробежала...
Что  происходит?
                О в с о в
                (в отчаянии)
                Всё  пропало!
                Н а т а ш а
Бледны  как  смерть  вы.
                О в с о в
                Сгоряча,
В  живое  рубанув  с  плеча,
Глупец безумный, в одночасье
Всё  погубил — любовь  и  счастье.
                Н а т а ш а
Да  что  стряслось  на  этот  раз?!
                О в с о в
Беда!  Наташа,  помогите!
Одна  надежда  лишь  на  вас.
Иль  мне — в  последнюю обитель!

               
                З а н а в е с