Мансун в пустынях Аризоны

Катерина Богуш
В розовом закате - силуэты мертвых гор,
Призракам пустыни неподвижность - приговор:
Где гиганты Сагуэры в плен сдаются небесам,*
Чупароса с Корифантой льнут в долинах к валунам.*
И Сонора, и Моджаве, город Феникс и каньон,*
И застывшие просторы рыжих гор как пенных волн,*
И стада мустангов диких, их Соленый водопой*
Сверху видятся сожжённой марсианской скорлупой.

Но мансун по мановенью, как закончится хабуб,*
Цвет прольёт и как в палитре намешает красок вдруг:
Окотилловы колючки, обратившись в куст-букет,*
Дразнят венчики у Якки, крема пышного макет.*
Вьётся Кисточка Индейца ручейком средь серых скал,*
И Агаве-Половерде шапки кудри разметал,*
Заневестился Бочковый кактус с огненным венком
И Мескит так терпко пахнет над вербеновым ковром.*



*Сагуэро - кактус великан до 15 метров, руками тянущийся к небу
*Чупароса - красный куст колючек, растет в пустыне Сонора
*Корифанта - круглый как ваза кактус с большим цветком
*Сонора, Моджаве - пустыни штата Аризона, США
*Феникс - город Финикс, от птицы Феникс в русском фольклере
*Застывшие кудри волн - волнистые образования гор от падения метеорита
*Дикие мустанги обитают в Аризоне в районе Соленой Реки
*Мансун - тропический дождь после песчанной бури (Хабуб)
*Окотилло - 1-2 метровый куст колючек с цветами похожии на лилии
*Якка - круглый гигантский лиственный кактус с цветами как шапки крема
*Кисточка Индейца - вьющийся стелющийся кактус с красными цветами
*Агаве-Половерде - Агаве - деревья пустыни, Половерде - с желтыми шапками
*Мескит - дерево в пустыне (корни 20м), ценится за запах древесины
*Вербена - розовая вербена покрывает пустыню цветущим ковром