На рассвете

Полонина Ирина
...ты знаешь, чем пахнет трава на рассвете?
– землёю и небом, уснувшей рекой,
зарёю, что дремлет на ивовой ветви
и выпорхнет вскоре пичугой легко,
горячее солнце ковригой румяной
запышет чуть позже в июльской печи...

пока не светало... как видно, в кармане
ленивое утро забыло ключи,
и так ещё сладок настоянный лугом
полынно-медовый нектар и покой,
где дремлем и мы, обнимая друг друга,
и гладит нас Бог терпеливой рукой...

***
...где шёпот свежескошенной травы
наводит сон, но до утра не спится,
где зоркий глаз недремлющей совы
из леса напряжённо смотрит в лица,
как будто проверяет, а не лгут
беспечные объятия друг другу?
где бродят поцелуи между губ
по замкнутому пальчиками кругу,
и бормотанье дремлющих стрекоз
неуловимо слухом: тот ли?.. та ли?..
а пряди перепутанных волос
послушными касаньям быть устали,
где выдоху навстречу полный вдох
и смех, и плач в моём чуть слышном стоне,
там судьбами играет старый Бог,
там ты и я у Бога на ладони...

***
Давай запомним лето наизусть:
Горчащий вкус любовного нектара,
Полынная в его оттенках грусть
И яркий цвет полотен Ренуара,
В которых ослепительным мазком
Восходит небо из-за кромки луга,
И жаворонок звонкий высоко
Насвистывает солнечную фугу.
А ноты... ноты! – зёрна жемчугов –
Ссыпаются арпеджио* из дымки,
Хранящей сны озёрных берегов,
В зелёную траву, где мы в обнимку
Внимаем звукам утренним – в меду,
Впервые влюблены и так беспечны,
И ноты я бессовестно краду
У лета, что, увы, недолговечно.

http://polonina.ru/

* arpeggio (итал.) -  способ исполнения аккордов, в русском языке часто называемый перебором.