Вячеслав Назаренко. Если ночью

Лариса Винникова 2
 Калі ноччу
(Пераклад з рускай мовы)

Калі ноччу
пасярэдзіне рэчкі
плыць на спіне
з расплюшчанымі вачыма,
то зоркі
ператворацца ў гарачыя вугольчыкі.
Ала не спыняйцеся.
Працягвайце боўтаць нагамі.



Вячеслав Назаренко.Если ночью 
 
Если ночью
От середины реки
Плыть на спине
С открытыми глазами,
То звёзды
Превратятся в костров угольки.
Но не останавливайтесь.
Продолжайте дрыгать ногами.