Так начиналась империя...

Анна Дибо
                Майе Вейсманн, замечательному экскурсоводу по Мексике,     с признательностью.


Как хороша ты в праздничном убранстве,
Невеста молодая, дочь Вождя!
Со взглядом ясным, в ритуальном танце
Ты- лучик солнца в капельке дождя...

Жених твой - смелый и отважный воин,
Сын белых цапель из земли Астлан.
Он - вождь по праву, доблести, по крови!
И в честь его побед бьет барабан!

Победу празднует союз военный.
За помощь в той войне жестокой, злой
Вождь молодой желает непременно,
Что б дочь союзника была его женой...

На празднество великое  там вышел
Весь цвет прославленных в бою племен.
Эскорт невесты  юной встречен  пышно
И  во дворец вождя препровожден.

Костры плеснули золотые блики
На танцем разогретые  тела ...
Неслись сквозь тканый полог топот, вскрики
И барабанов бой. Она ждала...

Вдруг всколыхнулся  свет в ее покоях...
Как  резок нынче аромат цветов!
И в песнях воинов на площади дворцовой
Стук боевых раздался топоров...

Чу!  Шум - шаги по каменным ступеням...
Невесту юную охватывает дрожь...
Шаги все ближе.  Вынырнул из тени
Верховный жрец . В руке короткий нож..

Шипе- Тотек, ты - Бог всего живого!
Ты- Бог весны, хвалу тебе поют!
Но  почему же так шакалы воют,
И падальщики тянутся к жилью...

Не будет смято свадебное ложе-
Ведь вожделеет жертвенный алтарь
И содранной с невесты юной кожи,
И крови яркой словно  киноварь...

Она кричать пыталась, грубый кубок
К губам всего на миг один приник.
И обожгло язык, гортань и губы
И силы вдруг покинули... Возник

Перед глазами лес в лучах багряных,
И  чудо- павы по воде плывут...
А между тем  закутав в полог тканый
Ее куда- то на руках несут...

Тенями заметались злые маски,
Гортанный крик долину огласил...
И в самый жуткий миг безумной пляски
Жрец в тело  ритуальный нож вонзил...

Растерзанное тело покатилось
Вниз по ступеням каменным крутым...
В руке жреца живое сердце билось
В такт с падающим телом  молодым...

А пир идет на площади дворцовой,
И  вдруг отец невесты, старый вождь,
Застыл на миг, и тяжестью свинцовой
Сдавило сердце - да, ни с чем не схож

Наряд жреца-  короткий плащ лоскутный-
Окрашен  густо мелом голубым ...
Внезапно поражен догадкой смутной,
Вождь разразился кличем боевым...

И с ревом яростным, достав из ножен
Свой  острый меч, он бросился скорей
К жрецу, узнав в  его наряде кожу
Невесты юной- дочери своей...

И суд был скор...Правитель Кульхуакана
Коварству вынес должный приговор:
Ацтеков племя предано изгнанию-
Нет места им в низинах и средь гор!

И бывшие союзники бежали
В безлюдные места среди болот,
Где пищи нет, лишь змеи  обитали...
Так должен сгинуть этот злой народ!


                *.  *.   *



                Соседи безразличны были к их судьбе,
                А зря!... Они еще напомнят о себе!
                И раздадутся вопли покоренных стран,
                Когда на них войной пойдет Теночтитлан!
                И жертвенник вновь кровью будет окроплен,
                И император будет возведен на трон.