Перекличка напевов Востока. Александр Сигачёв

Белая Росса
    В канун памятной даты рождения Великого русского поэта С.А. Есенина (120-летие со дня его рождения -03.10.2015) посвящаю цикл поэтических бабочек-стихов в знак поэтической легкокрылой переклички с истинно народным поэтом, который пел свои песни легко и просто, подобно жаворонку поднебесному.
    Песни – душа Востока. Издавна песенная поэтика Востока славилась сверкающими алмазами изящной словесности. Творчество великих представителей поэзии Среднего и Ближнего Востока – Рудаки, Фирдоуси, Низами, Астара, Саади, Хафиза, Джами, поэтов Индии Японии и Китая, вдохновляя русских и европейских поэтов к Восточным мотивам: Пушкина, Есенина, Гёте, Шекспира и других.
    Поэты песенники своим творчеством способствовали развитию родного литературного языка, показывая его богатство, тонкость и изящество, одновременно расширяли прекрасные качества родного языка и рамки социальной проблематики поэзии. В песенной поэзии нашли широкое применение мифологические предания и устное народное творчество, притчи, сказания, пословицы, поговорки афоризмы и сказки. Главной задачей песенного творчества Востока – утверждение прекрасного, жизнеутверждающего начала. В поэзии среднего Востока, в индийской и арабской поэзии, античного Востока имел принцип красоты, реализма и позитивного романтизма, с высокими идеалами, могучей духовной силой, творческой способностью человека. Восточная поэзия в самом широком смысле стремилась к познанию тайн далёких звёзд и бескрайнего мирозданья, понять внутреннюю сущность жизни на земле, с мечтами о светлом обществе, где существует гармония, господствует справедливость.


***
Улеглась моя былая рана,
Пьяный бред не гложет сердце мне.
Синими цветами Тегерана
Я лечу их нынче в чайхане.

***
Я спросил сегодня у менялы,
Что даёт за полтумана по рублю,
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По-персидски нежное люблю?

***
Шагане ты моя, Шаганэ!
Потому что я с Севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

***
Никогда я не был на Босфоре,
Ты меня не спрашивай о нём.
Я в твоих глазах увидел море,
Полыхающее голубым огнём.

***
Свет вечерний шафранного края,
Тихо розы бегут по полям.
Спой мне песню, моя дорогая,
Ту, которую пел Хаям.
Тихо розы бегут по полям.

***
В Хоросане есть такие двери,
Где обсыпан розами порог.
Там живёт задумчивая Пери.
В Хоросане есть такие двери,
Но открыть те двери я не мог.
(Из персидских мотивов С.А. Есенина 1924-1925 годы.)

    Автор данного поэтического песенного сборника «Восточные напевы», путешествуя по странам Востока, счёл возможным выразить в песнях своё отношение к напевам Востока, к её красотам и беспредельной глубины изящности и гармонии.

КАРАВАН.

Эх, звякни, ты, что ли, звончей бубенцами!
Да трогайся в путь - на Восток, караван!..
В Москве засиделся, не терпится с вами -
Пройти по дорогам загадочных стран!..

Прочь, пышные парки, где преданы негам
Меж роз отдыхают поклонники моды,
Мне дайте утёсы, покрытые снегом,
Священны они для любви и свободы!..

Житейские прелести сердцу несносны.
В зияющих пропастях больше есть чар:
Люблю я утёсы, потоки и сосны,
Смотреть, как закатиться солнечный шар!..

Так звякни-ка звонче, дружней бубенцами,
Живее шагай в дальний путь, караван!..
В Москве засиделся, не терпится с вами -
Пройти по дорогам загадочных стран!..


ПО ДОРОГАМ ДИВНОГО ВОСТОКА.

По дорогам дивного Востока
Низко блещут звёздочки-огни...
Не напрасно прибыл издалёка
Босиком плескаться по пыли...

Ослики, встречаясь на дороге,
Мне звенят приветно бубенцом...
Лица встречных, как иконы строги,
Пахнет солнцем и цветов пыльцой...

Продираясь в зарослях сквозь терни,
Вдруг подумал: уж не снятся ль мне -
Райские светящиеся  двери
В этой дивной, сказочной стране.

Пчёлы-звёзды носят издалёка –
В улей сердца искорки-огни...
Пробудившись песнями Востока,
Сердце колокольчиком звенит.

Счастлив тем, что шёл я издалёка
Босиком плескаться по пыли...
В поднебесье дивного Востока -
Манят душу звёздочки-огни...
 
ПЕСНЯ ВОСТОКУ.

Бюльбюль* запел, едва на ветку сев,
И звук до сердца милой долетел;
Чуть покраснев, изумлена она,
Бюльбюль напевом - грудь её полна.

Я здесь стою, не знаю, как мне быть:
Бюльбюль ли слушать? Милую ль любить?
И от бюльбюля пьян и от любви, -
И песня и любовь в моей крови!

Прекрасна, как жемчужина светла –
На песнь бюбьбюля выплыла Луна;
Фонтан возносится к Луне, красуясь
Им я, как тобой, всерезвая, любуюсь!

Всеразноликий образ облаков
Тебя венчает тысячью венков.
Уж скоро утро, ярко загорится,
Вот солнцепёрый луч уже искрится.

 Я сердцем пью прекрасную тебя,
Ах, не сгореть бы, этот мир любя!

Вселасковая зоренька моя!
Ах, Вселюбимая Восточная Заря!

* Бюльбюль - соловей



РОЗА ЧАЙХАНЫ.

Пришла, улыбнулась, притворства  полна;
Кашмирскую шаль, поправляя, она
Для всех улыбнулась, но именно мне –
Мигнула очами в дверях Гаяне.

Мигнула и вышла, как тополь стройна,
Прекраснее розы, хмельнее вина…
Я так и остался, как идол стоять
И вместо шербета, стал розу жевать…

Но вскоре узнал я: так шутит она…
Чайханщик любезный, налей мне вина…
И будь ты неладна вовек чайхана,
Где вскинула бровью мне в сердце она.

Ходил целый месяц - в уме не своём,
Несчастное сердце, стони соловьём…
С тех пор никогда не бывал в чайхане, -
Другим пусть мигает в дверях Гаяне!..

ФАТИМА И ЦВЕТОК.

Канет в вечность день прекрасный,
Чудный вечер канет в вечность,
Фатима тебя я стану
Обожать чистосердечно.

Хочешь – шёлку из Багдада,
Иль сурьмы из Бухары?
Одари одним лишь взглядом
И улыбкой – озари!..

За флакон благоуханий,
Что, как твой мизинец - мал,
Свой цветок мне, Бога ради,
Подари же, Фатима!..

Фатима, сама узнаешь,
Как улыбкой дорожу:
Самоцветами-стихами
Тропку к сердцу проложу!..

Вот летит из сердца песня, -
Из восторженной груди!..
Фатима, твой взгляд чудесный,
Словно луч в ночном пути!..

День прекрасный в вечность канет,
Чудный вечер канет в вечность.

Фатима, тебя я стану
Обожать чистосердечно!..

ПОДАРОК ИЗ СУДАНА.

Благовонное алоэ
И душистые цветы...
В пышно убранных покоях
Нежат чувства и мечты.

Три богатых каравана
Из Аравии пришли,
И в подарок из Судана
Юных пленниц привезли.

Все они - разнообразной
Красотой одарены.
И, как будто ленью праздной, –
Для любви сотворены.

Две из них - белы и нежны,
Словно лилии весной,
Или ландыш белоснежный,
Только срезанный косой.

Третья - блещет чёрным оком,
Величава и смугла,
Грозен, в ужасе глубоком,
Бледен лоск её чела.

У султана знак приметный:
Бьётся сердце, ноет дух,
И кальян его заветный
Недокуренный потух...

ПЕСНЯ РОЗЫ СОЛОВЬЮ.

В соловьиный пересвист,
Залепечет каждый лист...
Пьют по капельке росы
Губ цветочных лепестки.

Лилии спешат отдать
Благовонный аромат,
И, смутившийся нарцисс,
Опускает взор свой вниз...

На чинарах до зари,
Ворковали сизари,

На фиалковых глазах -
Капли рос, горят в лучах...

Милый друг, в какой дали
Сердца гусельки твои?
Где тот песенный нектар,
Что преподносил мне в дар?!

Милый друг, где спрятал ты
Цвет нетронутой весны?
Без тебя я, как в плену,
Жизнь саму свою кляну.

На свою взгляни Луну, -
Я в лучах её блесну!
Цвет фиалки луговой
Шепчет: "Будет он со мной!.."

Милый друг, в какой дали
Сердца гусельки твои?
Отзовись, - где спрятал ты
Цвет нетронутой весны?

ПОД ПАРУСОМ ЗАРИ.

Душе видны небесные покои,
Звезда лучом взглянула на цветы;
Не чудо разве это неземное,
Что встретились лучами я и ты?

Вращенье сфер излечит все невзгоды,
Вот новая румянится заря...
Под парусом её уходят годы,
В которые не тонут якоря.

Прощайте, экзотические страны,
Чужая речь, чужие города,
Снега России, как это не странно,
Но с вами я сроднился навсегда...

Душа омыта счастьем и покоем,
И все шипы души ушли в цветы;
Мне видятся небесные покои,
Где встретились лучами я и ты!..

*  *  *
Ты позволь, любовь-душа,
Жить, тобой одной дыша,

Верно, ты ещё не знаешь,
До чего ты хороша!..

Подскажи: каким мне быть –
Постарайся не забыть:
Полюби, чтоб стать любимой,
Будь любимой, чтоб любить!..

О любви - не говори,
Слов ненужных не дари,
О любви пусть шепчут губы –
Цвета утренней зари!..

Царствуй, ночь, не надо дней,
Мне во тьме всего светлей,
Мне любовь твоя сияет –
Солнцем юности моей!..

* * *
Ах, страна моя, Индия белая,
Разве я на тебя нагляжусь?!
Осеняет «Небесное Дерево»
Избяную древесную Русь.

Предрассветной сиреневой ранью,
Нет и признака солнца лучей;
Как молитва душе, как признанье –
Соловьиная слышится трель.

«Ветры сами к весне приходят,
И весна, как невеста стоит,
Среди звёзд золотых в небосводе,
Вижу, Господи, взгляды Твои…».*

И берёзу с баньяном, венчая,
Я от Волги до Инда промчусь;
С Гималайских вершин освещает
Млечный путь мой – звезда Индо-Русь!..
_________________
*
И все ветры ко мне приходят,
И весна у окошка стоит,
И все звёзды в ночном небосводе –
Будто лучшие взгляды твои.
Алексей Фатьянов. «Песенка»

ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ.

Ветер хлынул легкокрылою волной –
Мне напомнил о свиданье с Бухарой;
И, припомнился цветущий Самарканд,
Путь свой в юности здесь начал, как сержант!..

Где ты, небо Самарканда, где, Луна
Бухары, лишь вспомню вас - пьян без вина…
Сказка юности моей о, Бухара
С Самаркандом – возвратиться к вам пора!..

Лёгкий ветер, подхвати ты песнь мою,
Встрепенулось сердце, снова я пою:
«Распахни свои объятья, Самарканд,
В моём  сердце – твои песни–талисман!..

Точно крылья вырастают за спиной –
Вместе с песней пролетаю над волной:
- Помнишь ли меня, река Аму–Дарья?!
Здравствуй, юность! Здравствуй, песня! Вот и я!..

ЛЮБОВЬ К ЛУНЕ.

Я привязан к ней страстью, подобно ведёрку к колодцу...
Без неё моё сердце почти уж нисколько не бьётся...

Пусть любовь её мне беспросветной темницею станет,
Но цветок моей страсти в темнице такой не увянет.

Как увидел Луну, так я понял – погибну от страсти...
Я в плену у неё, она мне – и погибель, и счастье!

-Коль мужчина, забудь ты её, - мне однажды сказали...
Только разве они понимают глубины печали?..

Ведь Луна, что живёт и цветёт в поднебесье,
Не любить её это ж, друзья, - мракобесье...

Коль меня осенила она своим светом однажды,
Кем же стать надо, коль мне того ж не желать снова, дважды?..

Без неё моё сердце почти уж нисколько не бьётся...
Я привязан к Луне, как бадья, иль ведёрко к колодцу...

Пусть любовь её мне беспросветной темницею станет,
Но цветок моей страсти к Луне никогда  не увянет... 

ЦАРСТВЕННЫЙ САД.

Гуляла в саду Лалахола –
Принцесса царя Раджапура,
Где плещут фонтаны в аллее
Весь день Лалахола гуляла...

В пруду – лебединая свадьба
Средь лотосов белых и лилий,

Там, в зарослях, нежно цветущих –
Пастух притаился влюблённый...

Однажды его Лалахола
Приметила в зарослях этих,
И строго царевна спросила:
Откуда ты родом и кто ты?..

И ей пастушок отвечает:
- Кто любит, забыл всё на свете,
И только лишь флейта ответит,
Как я без любви погибаю...

Свидетели – лебеди эти,
Цветы, яркопёрые птицы, -
Не будет мне жизни на свете
Без ласковых слов Лалахолы...

В САДУ.

В поцелуе мне не отказала,
Поцелуя одного мне мало...
- Поцелуй меня ещё, - прощу я, -
Мало одного мне поцелуя...

- Много, - говорю, - два поцелуя,
Поцелуями я избалую...
Как ребёнку малому игрушка
Надоест тебе твоя подружка...

А в саду цветёт, смеётся роза:
- Поцелуй ещё его, мимоза!..
Ты ничем, мимоза, не рискуешь, -
Если ещё разик поцелуешь...

Если пастушка ты поцелуешь,
Ещё раз, его не избалуешь...
Без греха мы с ней теперь воюем,
Только поцелуями пируем...

И смеются надо мной тюльпаны:
- Он и без вина не в шутку пьяный!
Но ещё прошу... ещё прошу я:
Одного лишь только поцелуя...

ПРИГЛАШАЮ В САД ЭДЕМА.

Заходите в Сад Эдема – не стесняйтесь...
Откровенно: этой встрече буду рад:
Станем вместе мы лелеять дивный сад, -
Каждый день познаний яблоко срывайте!..

Заходи, Адам и Ева – не стесняйтесь...
Золотые чудо яблоки висят!..
Вот достойный слёз любви Эдемский Сад! –
И вкушайте Знаний Неба и влюбляйтесь!

Есть на яблоне той ветви, - им цвести!
Есть и завязи – им соком наливаться!
Есть уж спелые и сочные плоды, -
Их, вкушая, можно искренне влюбляться!..

Так вкушайте Плод Небесный и влюбляйтесь!
Пусть наполнятся восторгами сердца!
Здесь не будет вашей радости конца,
И садовника Эдема прославляйте!..

Заходите в Сад Эдема, - буду рад!
Станем вместе мы лелеять Божий сад!
Каждый день в саду по яблоку срывайте,
И слезами счастья корни поливайте!..
Приглашаю, приглашаю в Сад Эдема:
И Адама и восторженную Еву!..

ПЛЕННИК РАЯ.

Души своей пленила ты красою,
С тех пор совсем лишился я покоя.
Во сне увидел, и забыть не мог,
Хоть между нами океан пролёг.

Осенней и весеннею порой,
Глаза закрыв, я видел образ твой…
Я слышал, как звучала песнь твоя,
Глаза закрыв, дыханье затая.

Шли годы, о тебе забыть не мог,
Тебя я в сердце видел и берёг.
По свету довелось скитаться мне,
И побывать пришлось в твоей стране.

Ступая тихо-тихо на порог,
И сердца стук едва сдержать я смог…
И дверь не открывал своей рукою,
В надежде: песнями я дверь открою.

Цветов и украшений не принёс.
Чем нежность сердца – не букет из роз?!
А слёзы счастья, чем не украшенья?!
Любимая, прими из сожаленья!

Быть может чувства и твои так полны,
Как у меня в душе вздымались волны?!

Подобно притяжением Луною,
Встаёт волна морская за волною…

Позволь один лишь миг побыть с тобою,
Как та волна морская с той волною,
Что катятся одна с другою рядом,
Одно лишь это – для меня награда!

Была весна, я подошёл к окну,
Жужжали пчёлы, празднуя весну.
Прошу: «Послушай песнь души моей,
Взрастил бутон мечтаний многих дней!..

Цветком прекрасным пусть раскроется бутон,
Тебе в награду он за дивный сон…»
-  Пусть эта ночь продлится вечность, милый,
Проник ты песней в душу мне, любимый!

Любимый, если сбылся дивный сон,
Пусть полностью раскроется бутон!
Как солнца луч, в глаза твои взгляну,
И сердцу твоему понравится в плену!..»

ЧУЖЕЗЕМНЫЙ ЦВЕТОК.

Попросился я в гости к цветку –
Научиться цветка языку;
Но цветок нежный мой
Покачал головой,
И кусты зашумели листвой...

Нет, цветок, не смутил ты меня, -
Аромат – это песня твоя;
Ты мне в сердце проник,
Я познал твой язык:
Он – цветочная песня моя!..

В час рождения дня –
Взглядом тронул меня,
Тронул душу мне, как никогда, -
Красотой бытия,
Дышит сказка твоя, -
Не смогу причинять вам вреда.

Как же лестна мне ласка твоя…
Ах, цветок, ты забудешь меня!..
Не забудь обо мне,
Приходи, хоть во сне, -
В чужеродной цветочной стране…

Он в ответ покачал головой, -
Стал зарёю цветок нежный мой:
«Будут вёсны цвести,
Будут песни в пути, -
Не печалься, друг северный мой!..»

ТЫ ПРОСТИ МЕНЯ, РОДНАЯ.

Ты прости, моя родная,
Мой лесной цветочек дикий, -
Утром, ветерку внимая,
Я взглянул на солнца лико.

Так твоё дыханье сладко,
Как цветов благоуханье;
На тебя взгляну украдкой –
Ты – очей очарованье!

Так отраден взгляд твой милый,
Как роса для нежных лилий,
Что на лепесточках лилий
В час вечерний на долине…

Как цветы стремятся к солнцу,
Так стремлюсь я к сердцу милой;
Я стремлюсь к тебе всем сердцем,
Как к голубке сизокрылой.

И моё трепещет сердце,
И поёт тебе в восторге,
И дрожит оно и блещет,
Как на солнце блещут волны.

Пусть улыбкою сияют
Небеса, леса и воды,
И любовью озаряет
Это волшебство природы.

Так проснись скорей, родная,
Сердце так и замирает;
Без тебя – не улыбаться
Мне, не петь и не смеяться!..

ФЛЕЙТА ДЛЯ ЛЮБИМОЙ.

Лодка-сердце к Тебе приплывёт,
И обратно уж не повернёт…
Где, как радугу - даришь мне Ты -
Этих нежных улыбок цветы!
Ой, спасибо за это - этой песней поэта!
Что, как радугу даришь мне Ты
Этих нежных улыбок цветы!


Вот начну свою песню, чуть свет,
Принеси сюда флейту, поэт!
Непременно я песню начну,
Чуть в глаза, лишь Твои загляну,
Ой, спасибо за это - этой песней поэта!
Непременно я песню начну,
Чуть в глаза, лишь Твои загляну,

Но, ни слова не произнесу,
Только флейту к губам поднесу…
Этой песни сердечный мой дар –
Я цветам моей жизни придам!
Ой, спасибо за это - этой песней поэта!
Этой песни сердечный мой дар –
Я цветам моей жизни придам!

В ранней утренней дымке, в росе,
И в цветах, в ароматах, в красе…
Пусть оставит мой песенный след –
В самом сердце Любимой поэт!
Ой, спасибо за это - этой песней поэта,
Пусть оставит мой песенный след –
В самом сердце Любимой поэт

Пусть же в песне сверкает моей,
Лучик светлых моих вешних дней…
Мне надежду верни, хоть она,
Лишь одна будет в песнь вплетена!
Ой, спасибо за это - этой песней поэта,
Мне надежду верни, хоть она,
Лишь одна будет в песнь вплетена!

Я следы Твои, словно цветы,
В этот вешний букет собираю;
Ты верни мне, верни мне мечты, -
Моей флейтой призывно играю!..
Ой, спасибо за это - этой песней поэта,
Что цветы я в букет собираю,
Моей флейтой призывно играю!..

Где, как радугу даришь мне Ты -
Этих нежных улыбок цветы!
Людка-сердце к Тебе приплывёт,
И обратно уж не повернёт…
Ой, спасибо за это - этой песней поэта,
Лодка-сердце к Тебе приплывёт,
И обратно уж не повернёт…

ЦВЕТЫ В САДАХ АЛЛАХА.

Ах, роза думала, что розы растеряла,
Ах, боже мой, какой мгновенный дар!..

Ещё вчера я, ах, благоухала,
Дарила пчёлам - весь души нектар.

Какое счастье, - цвесть в кустах зелёных,
Всяк лепесток, со стеблями сплетённый,
Где ручейка, чуть слышно лепетанье, -
Баюканье журчащими струями.

Цветочный гимн, звучал нам вечерами,
Душистыми цветочными кустами,
Готовы были одарить друг друга;
Желанными объятьями супругов.

Позволь звучать мне вьющеюся дымкой
Костра, в кругу друзей цветочной сказки,
Быть флейтой ветрового невидимки,
Дарить ключи всех радостей всечасно.

В прекрасном - блещет правды красота, -
О большем знать, цветам нам не дано;
Весна, весна, - цветочная мечта, -
С черёмух льётся светлое вино…

- Не умолкай, цветов весны Орфей,
Прославленный напевом золотым,
Так счастлива я пением твоим;
В сплетенье роз - венок мечты моей.

Вдвоём с пионом мы в глуши лесной, -
Бутон Пиона дивно молодой,
С ним на крылах поэзии самой,
Сольёмся сердцем с песенной весной!..

- Любимая, мы рядом, ночь нежна,
Полна меж нами, царствует Луна,
Покорны мы в любви своей Луне,
Лучистым звёздам, песенной весне!

Лови цветов душистый аромат,
Цветы лугов нам по лицу скользят;
Чуть слышен шёпот розы молодой,
Цветущей юной яблони лесной.

Пока над миром льётся голос твой ,
Любимая, расстанусь ли с тобой?!
Мне верится, что также будем петь,
Когда весне - увять и умереть…

Цветочный гимн, звучи нам вечерами,
Душистыми цветочными кустами;

В прекрасном - блещет правды красота, -
Весна, весна, - цветочная мечта!..

РАЙ У МИЛОЙ В ПЕНУ.

Души своей пленила ты красою,
С тех пор совсем лишился я покоя.
Во сне увидел, и забыть не мог,
Хоть между нами океан пролёг.

Осенней и весеннею порой,
Глаза закрыв, я видел образ твой…
Я слышал, как звучала песнь твоя,
Глаза закрыв, дыханье затая.

Шли годы, о тебе забыть не мог,
Тебя я в сердце видел и берёг.
По свету довелось скитаться мне,
И побывать пришлось в твоей стране.

Ступая тихо-тихо на порог,
И сердца стук едва сдержать я смог…
И дверь не открывал своей рукою,
В надежде: песнями я дверь открою.

Цветов и украшений не принёс.
Чем нежность сердца – не букет из роз?!
А слёзы счастья, чем не украшенья?!
Любимая, прими из сожаленья!

Быть может чувства и твои так полны,
Как у меня в душе вздымались волны?!
Подобно притяжением Луною,
Встаёт волна морская за волною…

Позволь один лишь миг побыть с тобою,
Как та волна морская с той волною,
Что катятся одна с другою рядом,
Одно лишь это – для меня награда!

Была весна, я подошёл к окну,
Жужжали пчёлы, празднуя весну.
Прошу: «Послушай песнь души моей,
Взрастил бутон мечтаний многих дней!..

Цветком прекрасным пусть раскроется бутон,
Тебе в награду он за дивный сон…»
-  Пусть эта ночь продлится вечность, милый,
Проник ты песней в душу мне, любимый!

Любимый, если сбылся дивный сон,
Пусть полностью раскроется бутон!
Как солнца луч, в глаза твои взгляну,
И сердцу твоему понравится в плену!..»

ПЕСЕННЫЕ ВИДЕНИЯ.

В песчаных барханах манят
Взор призрачные лиманы…
И сосен видны великаны,
И озера волны шумят…

Так песен моих видений
Встревожат душевный покой, -
В тиши деревенских селений
И в шуме толпы городской.

За песнею вслед устремляясь,
Пойму: то мираж, пустота…
Но с песнями не попрощаюсь, -
А вдруг – не обманет мечта!

И что там, вдали? Снова вижу –
Спешу к золотым куполам;
Вдруг всё исчезает, приближусь, -
Мираж всё, всё дым и обман…

Опять пригляжусь: вновь уверен –
Чудесную вижу страну!
И с новою верою верю,
Что песнь приласкает струну…

До самой вершины взбираюсь:
Пленяет мой взор красота!
Но снова померк облик рая,
Пока воплотится мечта.

БЕЗМОЛВНОЮ НОЧЬЮ ТИХОКРЫЛОЙ.

Безмолвной ночью тихокрылой
Сижу у окна одиноко,
К звезде посылая высокой
Посланье, как спутнице милой...

Воспрянувши с новою силой
Навстречу к воротам Востока,
Где Лик лучезарный и милый
Ликует на троне высоком!..

С лучами Его всё яснее -
Души раскрываются тайны...
И, в Небо, влюбляясь сильнее, -
В ларец этот звёздный, хрустальный...

Звездой осенённый высокой, -
Моей собеседницей милой,
Душою стремлюсь к солнцеокой -
Подруге моей солнцекрылой!..

* * *
Где растут лимоны – роща вся в цвету,
Сочный лист зелёный и – цветок к цветку.
Воздух, напоённый лавровым листом,
Как я был влюблённый в райском месте том!..

Снежные вершины - выше облаков,
Пенятся игриво токи ручейков.
Горные тропинки, глянешь вниз – мой Бог!..
Как же я забраться так высоко смог?!

Истинное счастье – в сердце холодок,
Прочь с души ненастье, здесь Отец мой Бог!..
Истинно влюблённый в райском месте том!
Как бы жить остаться в уголке святом!?

КРАСАВИЦА ВОСТОКА.
 
Красавица, Вы краше всех на свете, -
Со всех красот вобрали Вы нектар:
Джоконды  - взгляд, а стать от Нефертити,
От Магдалины - страсть сердечных чар!

И пусть вы всеми будете любимы,
Всех красотою можете пленить,
Спасибо, вы красою пробудили
Надежду, с ней на свете стоит жить.

Но не для Вас душа моя живая,
Лишь только Небу – сердца фимиам;
Красавица загадочного края,
Всё б Вам отдал, но Неба не отдам...

С земной любовью я навек простился,
И мыслями, лишь к Горнему гоним...
Вот Светлый Ангел с облака спустился, -
И только им любим, я и храним...

В ФЕРГАНЕ ЦВЕТУЩЕЙ ЕСТЬ ТАКОЕ ДИВО.

В Фергане цветущей есть такое диво, -
В маки нарядилась синяя долина,
И с вершин стремятся с шумом водопады:
«Слушай водопады, станешь петь, как надо!..»


Был я в Самарканде, слышал песню эту.
Напевали песню птичьи мне кларнеты;

Напевали птичьи дудочки и флейты:
«Слушай, слушай песни, - станешь ты поэтом!»

В Бухару приехал, помнится, по службе.
Пел Акын мне песни - от души по дружбе:
«Если хочешь песни для людей слагать, -
Надо песнь арыка - сердцем всем впитать»

И теперь я всюду слышу эти песни:
То звучат, как арфа, то поют, как дети…
Одного желаю: были б песни эти,
Что идут от сердца, - всех нежней на свете!

ОСЕНЬ В ФЕРГАНЕ.

Птиц последних улетает стая;
Шагане, оставь забвенье сна.
Видишь: снова листья опадают,
Наливай, красивая, вина!

Где цветов роскошное убранство?
Смолкли сладкопевцев голоса;
Лишь в шуршанье осени багрянца
Песня уходящих дней слышна.

Спят глубоким сном цветы и травы,
И во сне, быть может, ждут они:
Трубный возглас северной державы,
Воскрешенья молодой весны!

Розы Ферганы – душе услада,
Опьяненьем голову вскружит;
И шипами их - душе награда,
Памяти острее в песне жить!..

Твой, позволь, в саду цветок чудесный,
Этой песнею прославить мне.
Чтоб колючки дум - цветами песен,
Проросли в России, Шагане!

СИРЕНЬ.

В «Чёрных скалах» Казахстана
Рвал душистую сирень,
К юрте юной Лельхораны
Добирался целый день...


Покорялись мне вершины,
Что доступны, лишь орлам...
И сирень для Лельхораны,
Словно с боем добывал...

Для подруг степей бескрайних
Чудо – дивная сирень,
И своё благоуханье
Дарит милой целый день...

Этот аромат медовый
Лельхоране мил и люб;
Он и мне напоминает,
Терпкость алых милых губ.

В них - дыханье молодое,
Как душистая сирень,
Так шуми, Балхаш, волною,
И звучи в груди свирель...

АККОРДЫ САПОГ.

В Фергане над горами высокими
Месяц-сторож несёт караул,
И кружат над жилищами-сотами
Звёзды-пчёлы, слетаясь в аул.

За рекою, в чинары понурые
Звал ишак  в сад подругу свою…
В карауле - с винтовкой-бандурою,
Как турецкий святой я стою.

Суеверный, я звал свою милую;
Жаль, что петь лишь в полголоса мог,
Сочинил эту песню призывную, -
Под аккорды скрипучих сапог.

Пусть кружат над жилищами-сотами
Звёзды-пчёлы, слетаясь в аул…
В Фергане – над горами высокими
Я и месяц – несём караул!..

ПЕСНЯ КЛЕОПАТРЫ.
(Из трагедии «Клеопатра»).

Я, Египта последнего царства, любви и престола царица.
Равных мне, по величию юности, красоте опьяняющей, нет!
Да, великою грешной, безумной была я блудницей,
Всё же неповторимый земной мой на небе есть след.

Пусть мой прах не хранят фараоновы чудо гробницы,
Но Антоний и Цезарь – бессмертные, чьи имена,
Поклонялись мне Римом, и пиров с ними дней вереницы,
Выпивала я кубок бессмертия славы до дна!..


Пусть деяния царские в мире, столь бренном ничтожны,
И следов вдохновений моих, никаких на пергаменте нет…
Но я властвую кистью и резцами ваятелей тоже,
И моею любовью, вдохновлён изумлённый поэт!..

Как цари предавались безропотно страсти томленья,
Я владею прельщеньем любовью моею, поэт;
Оставаясь в мечтах твоих - женщины ласковой тенью,
Новой музе твоей проливаю любви моей свет!..

Для искусства бессмертного, дивного - женскою властью,
Жизнь моя, сквозь века - о любви оживительный стих…
Потому я бессмертна, что свежею прелестью, страстью,
Вдохновляю в мечтах всех поэтов, поклонников страстей моих!

Да, великою грешной, безумной была я блудницей,
Всё же неповторимый земной мой на небе есть след.
Я, Египта последнего царства, любви и престола царица,
Равных мне, по величию юности, красоте опьяняющей, нет!

МИЛАЯ.

Милая, где б только не был,
Лишь твержу одно, любя:
Всюду вижу, только небо,
Звёзды, Солнце и тебя!

Вижу - неба бесконечность,
Звёзды – милые глаза.
Моё Солнце, моя вечность, -
Твои светлые глаза!

И твоим, пленённый взором,
Я мечтал на риск и страх:
Белым лебедем на волнах,
Ты плывёшь ко мне в мечтах!

Вижу - неба бесконечность,
Звёзды – милые глаза.
Моё Солнце, моя вечность, -
Твои светлые глаза!

ЯЗЫК ЦВЕТОВ.

Цветы, свои мне песни лепеча,
Стояли горделиво, как свеча...

И розы кубки подняли свои -
Пьянили песней сердце соловьи!

Ночь ярче дня блистает с высоты,
Где россыпями звёздные цветы...
Счастливыми бываем мы вполне
В своих мечтаньях, в грёзах и во сне...

И будет также ночь светла, как день,
Когда уйдём под лиственную сень,
Кто меру познавал в миру во всём,
Тот сам себе - соделался царём...

Пока мы дышим, любим и живём,
Приди, мой друг, приди, чего мы ждём?..
Тот соловей, что на душе поёт,
И в зиму не молчит, и дня не ждёт...

Над розою, над пышностью её,
Справляет небо торжество своё...
Взошла Луна над царствием ночей,
Ликует в розе сердца соловей!..

Опала роза чайная моя...
Плыви к заветным берегам, ладья...
Не покидал из виду мой цветник, -
До исполненья чаяний моих...

Увижу ли я этот сад в цвету?
И ангела хранителя в саду?
Не ждёт, пока рассеется туман, -
Уходит в путь далёкий караван...

Цветы, цветы, вы песни лепеча,
Стоите горделиво, как свеча,
И розы кубки подняли свои...
Пьянили сердце песней, соловьи!..

ГДЕ РАСТУТ ЛИМОНЫ.

Где растут лимоны – роща вся в цвету,
Сочный лист зелёный и – цветок к цветку.
Воздух, напоённый лавровым листом,
Как я был влюблённый в райском месте том!..

Снежные вершины - выше облаков,
Пенятся игриво токи ручейков.
Горные тропинки, глянешь вниз – мой Бог!..
Как же я забраться так высоко смог?!

Истинное счастье – в сердце холодок,
Прочь с души ненастье, здесь Отец мой Бог!
Истинно влюблённый в райском месте том!
Как бы жить остаться в уголке святом!?

ФЕНИКС.

Восточная птица отпела своё,
Как пелось когда-то, уже не поёт.
Волшебная птица стареет одна;
- Зачем я, скажите, на свет создана?

Всего-то друзей: звезда да Луна.
Совсем я, совсем я на свете одна.
О, как одиноко влачить свои дни,
Гнезда уж не свить мне, и нет уж родни.

Уйду я в дубравы, кому я нужна?
Она собирает траву для костра.
Трава закурилась и пепел седой,
Взлетел высоко над её головой.

В костре этом мирры и ладана дым,
И вот только угли да пепел один.
Представить лишь только: что пепел один,
В костре этом угли, да ладана дым.

Отважно вступает в останки она,
И облаком вспенился пепел костра.
И явственно видно: из пламени вот,
Прославленный Феникс в огне восстаёт.

И чудо, как Феникс из пепла взлетает,
И всё - новым светом вокруг осеняет.
Не так ли воскреснет и сердце певца,
И яркою песней одарит сердца?!

КСЕРКС И ЛИВАНСКАЯ РОЗА.

Заалела Восточная роза, -
Всем на диво – была хороша!
Оценить по достоинству сможет
Красоту, лишь святая душа!

Звездочёты по звёздам гадали:
Кто по праву взлелеет её?!
В небе ярче ей звёзды мерцали,
Гимн – небесная сфера поёт!

Я ли, Ксеркс, не силён, не отважен?!
Не красив ли я вышел лицом?
И садовников всех я, и стражу,
Усыпив, завладею цветком!..


Камнем на сердце выпала тяжесть, -
Дивно роза в саду не цветёт.
А недавно цвела – всем на радость, -
Розы счастья лишился народ!

Под улыбку надменного Ксеркса,
Пал цветок к каблуку башмака.
О восторг кровожадного сердца! –
Выжал каплями алость цветка!..

Кто сгубить, так безжалостно сможет?
Есть ли в мире черствее душа?
Наступив на ливанскую розу,
Ксеркс воскликнул: «Как ты хороша!»

ПОСЛАНИЕ БЕДУИНА.

Что за воин, коль он - не поднимет верблюда на ноги?
Я с пути не собьюсь, коль по звёздам сверяю дороги…

На погибель врагу, дни и ночи скачу непрерывно,
У врага моего участь будет совсем незавидной.

Уверял я верблюда, что мы не собьёмся с дороги,
Пусть любая нога подгоняет все резвые ноги…

Я пою не для славы, никогда ни за что не заплачу,
Лишь в скитаньях живу, не могу жить иначе.

Я врага повстречаю, как и должен встречать его воин,
Как на празднике - в битве, пребываю всегда я в покое.

На уловки врага, никогда моё сердце не тщится,
Мне от глупостей этих с детских лет удалось излечиться.

Краток мой разговор с моим недругом в споре,
Тот умеет ответить, кто изведывал горе.

Моё слово остро, как клинок без порока,
И прибуду к врагу я задолго до срока.

Пусть запомнит мой враг, как бы ни был коварен,
Коль не будет убит, тяжело будет ранен.

Вот на звёзды гляжу, верный путь выбираю,
И врага загоню до могильных окраин.

Помни, враг, прежде чем мне с тобой повстречаться,
Будешь тени своей, дни и ночи бояться.

Я любезность к врагу нахожу по-другому:
Буду гнать до могилы от самого дома!
Я и в яви смотрю, как во сне быстротечно,
С этих пор, ни минуты прожить не сумеешь беспечно.

Жутким страхом теперь твоё подлое сердце покрою,
Ты ни ночью, ни днём с этих пор не узнаешь покоя.   

Не собьюсь я с пути, звёзды мне указуют дороги,
Мой верблюд на ногах, и легки и быстры его ноги!..

БЕРЁЗА И БАНЬЯН.
Маленькая поэма по напевам Востока - «Шри Вриндавана-Махимамрита».

ЗАПЕВ БЕРЁЗЫ.

Несу безропотно, смиренно униженья,
Я послушаньем вызываю изумленье;
Свои все лучшие года веду в пустыне,
Путь в одиночестве - к распятию отныне.

Иду сознательно сама к своей свободе,
Ни от кого здесь независима - в народе.
Пусть здесь я, схимница в Содоме и Гоморре.
Я вне его, презрев всей  этой мути море…

Вся суета и эта сутолока века,
Как червь подтачивают сердце человека.
Ничто не вызовет во мне смятенье духа,
Лишилась зренья добровольно я и слуха.

И вот Берёза я, и нет меня счастливей,
Спасаюсь я своим распятием в пустыне.
Свободна я! Вполне свободна отныне!
Пою осанну здесь, пред изумлённым миром.

Дух воспарил, Летит душа моя к Востоку,
У Гималаев я не буду одинокой.
И вот стою во всей красе перед Баньяном,
Мне гимн воспел о чудо-граде ВриндавАна.

Звезда вела отсюда  мудрых к Вифлеему,
Чтоб всему миру о Спасителе поведать.
И в юности своей Христос сюда явился, -
Здесь проповедовал, учился и молился.

Душа воспрянула моя, для новой жизни,
Легко к Небесной устремляется Отчизне.
Мне радость сладкую дарует чудо это!
Хочу поведать эту радость всему свету!..




ШАТАКА  I.
Лучезарный Вриндаван.  (Песнь Баньяна Берёзе.)

1.

Пусть в твоём сердце проявляется Вриндаван,
Там Радхарани наслаждается нектаром.
Блаженство наслажденья все здесь жаждут,
И счастлив тот, кто был здесь, хоть однажды.

В святой земле течёт священная  Ямуна,
В ней воды сладкие и хмельны, словно вина.
На ветвях листья все изысканно так вкусны,
Павлины с криками танцуют так искусно.

Здесь овевает ветер ласковым потоком,
Доставив сладость чувствам радостью высокой.
Прославлен - рощами, озёрами, холмами,
Сколь неудачлив был бы я, тот край оставив.

Нет, не оставлю этот край, навек любимый,
Мне в самом сердце поселился город дивный.
Как лучезарная обитель всех влюблённых,
Как остров сладости нектарной, бесподобной!

Здесь все сады с благоуханными цветами,
И с удивительными сочными плодами.
Холмы искрятся все камнями самоцветов,
И звери, чуть с ума не сходят, от блаженства.

Кто б ни был ты, мой друг, - один совет лишь мой:
Прими святой ВриндАван жизнью и душой.
И пусть земным не привлёчётся сердце-лебедь, -
Пусть привлекает только Солнце счастья в небе.

Бегите от соблазнов дальше без оглядки,
И наслаждайтесь, лишь игрою лилы   [1] сладкой,
Лишь созерцанием небес душой живите,
Вас вдохновит на жизнь Небесная Обитель.

Когда проявится Вриндаван в твоём сердце,
То пусть любовь к нему чистейшая проснётся.
Всегда звучит в душе божественная флейта,
И чистой музыкою Небо отзовётся!..

2.

Нет пользы миру от людских бесплодных целей;
Лишь только жизнь сама собой полна значенья.

Прекрасно слушать просто звук небесной флейты,
Её нектар любовью наполняет сердце.

Вриндаваны Луна светла, как белый лебедь,
А сам Вриндаван, словно Солнце золотое!
Здесь расцветают пышным цветом быль и небыль,
Жить только здесь  на свете этом стоит.

Лишь во Вриндаване возможны слёзы счастья,
Здесь не бывает никогда в душе ненастья.
В ладонях трепетно взлелеяна свобода, -
Она в молитвах воспевается народом.

Когда парикраму   [2] ведут с восходом Солнца,
Легко молитва здесь всем городом поётся.
Все исполняются заветные желанья.
Благословляет город Солнца мирозданье.

3.

Лишь посмотри: какой сияющий Вриндаван!
Какие рощи здесь с деревьями желаний.
Легко гуляют лоси, лани и олени,
Здесь мириады птиц, всех опьяняют пеньем.

И восхваляют птицы гимнами Вриндаван,
Земле чудесной воспевают дружно славу.
Хочу открыть я удивительную тайну,
Мне позволительно, как древнему Баньяну.

Друг, прекрати искать иные ты дороги,
Здесь обрети любовь беспримесную к Богу.
Тебе проявится любовь в прекрасной форме -
Как экстатическою светлою игрою.

Здесь можно вольно жить под деревом Баньяна,
И жажду утолять потоками Ямуны   [3].
Любовью чистою прославился Вриндаван,
Что воспаряется из сердца, к Солнцу-бубну!..

Порви все цепи разом, бегством во Вриндаван,
Прими  прибежище здесь, прямо под Баньяном.
Где всё заполнено божественным нектаром, -
Сплошь от Ямуны, до подножья Говардханы   [4].


В лесу Вриндаваны, где девушки танцуют,
Свой танец раса  ночью с полною луною,
Все ловят милостивый взгляд танцора Шьяма,
Но, как ручной олень для Радхи Шьям желанный.

Здесь Радха в Шьяме будит страстные желанья,
Своей  любовью чистой сердцу шлёт посланье.
Не в силах Шьям отвергнуть сладкий тот нектар,
Что наполняет сердце Радха силой чар!

Будь, хоть учёный ты, благоразумный друг,
Или работник будь, или простой пастух;
Ты взор твой внутренний к Ямуне обрати, -
Всё оставляй и во Вриндаван жить иди…

И пить сознательно яд горький прекрати,
Думай лучше ты о пройденном пути.
ВриндАван станет пусть и жизнью, и душой,
Я пять тысяч лет живу здесь очень хорошо!

ШАТАКА II. 
Любовь к Вриндавану.  (Песнь Берёзы Баньяну.)

Баньян, Баньян, я переполнена блаженством,
Что святой земле ВриндАвана скитаюсь.
И со слезами на глазах душой взываю:
Очаровалась Вриндаваси   [5] совершенством.

Здесь наслаждается Шьям в рощах Вриндавана,
Подобен внешне Он сиянию сапфира.
Столь удивительная флейта-мурли   [6] Шьяма, -
Что под мелодию танцуют все павлины.

Когда в короне из павлиньих чудных перьев,
Он призывает всех кукушек к кукованью.
В восторг меня приводит флейты пенье,
И в сердце пробуждает  ликованье.

Пойду ли к озеру с зарёю, - к Радхе Кунде,
К другим озёрам возле Говардханы,
Наполненных сверканьем изумрудов, -
И там дышу  чарующим нектаром.

И те цветы, что распустившись у лианов,
Неизъяснимо радуют пастушек.
Сады, леса и рощи ВриндавАны, -
Садов Аллаха несравненно лучше!

И тем довольствуюсь, что, лишь само приходит,
В лесу чарующем я странницей скитаюсь.
И Радхарани, в моём сердце проявляясь,
Сокровищ новых для игры находит.

Она красой такой чарующей владеет,
Такою грацией и сладостною речью, -
Что завладела сердцем Шьяма и свирелью,
Игрой волшебной, сладкой и сердечной!..

Как со свирелью шла она на Радха Кунду,
Резвятся рыбки золотые ума Шьяма;
Игрой своею на свирели опьяняла,
Нектакром чистым опоила Шьяма-Сундру.
«Баньян, Баньян, блаженства не скрываю,
Что по земле Вриндавана скитаясь!..»

ПОСЛАНИЕ.

Что за воин, коль он - не поднимет верблюда на ноги?
Я с пути не собьюсь, коль по звёздам сверяю дороги…

На погибель врагу, дни и ночи скачу непрерывно,
У врага моего участь будет совсем незавидной.

Уверял я верблюда, что мы не собьёмся с дороги,
Пусть любая нога подгоняет все резвые ноги…

Я пою не для славы, никогда ни за что не заплачу,
Лишь в скитаньях живу, не могу жить иначе.

Я врага повстречаю, как и должен встречать его воин,
Как на празднике - в битве, пребываю всегда я в покое.

На уловки врага, никогда моё сердце не тщится,
Мне от глупостей этих с детских лет удалось излечиться.

Краток мой разговор с моим недругом в споре,
Тот умеет ответить, кто изведывал горе.

Моё слово остро, как клинок без порока,
И прибуду к врагу я задолго до срока.

Пусть запомнит мой враг, как бы ни был коварен,
Коль не будет убит, тяжело будет ранен.

Вот на звёзды гляжу, верный путь выбираю,
И врага загоню до могильных окраин.

Помни, враг, прежде чем мне с тобой повстречаться,
Будешь тени своей, дни и ночи бояться.

Я любезность к врагу нахожу по-другому:
Буду гнать до могилы от самого дома!

Я и в яви смотрю, как во сне быстротечно,
С этих пор, ни минуты прожить не сумеешь беспечно.

Жутким страхом теперь твоё подлое сердце покрою,
Ты ни ночью, ни днём с этих пор не узнаешь покоя.   

Не собьюсь я с пути, звёзды мне указуют дороги,
Мой верблюд на ногах, и легки и быстры его ноги!..

РОЗА И ШМЕЛЬ.
Маленькая цветочная поэма.

Солнце раннее-раннее вышло купаться,
Невозможно за сердце своё заступаться.
Но купаться под вечер приду под Луною, -
Сердцу плачется в радости над белизною…

Кто с Луною купается этой чудесной,
Крылья-руки взлетают к сестрице небесной!
Под защитой её для любви расцветаю,
Над бутоном моим золотой шмель летает!..

На погибель мою, сладок мёд у бутона,
Соблазнила шмеля, даже вспомнить мне стыдно:
Сколько мёда во мне, капли жалко единой,
Исцелить ли шмеля сладострастием томным.

Чем оплатит мне шмель за своё исцеленье?
Говорят: розе медлить с дарами не надо,
Ведь весна не на век, дарит цвету усладу,
Предпочесть может он алость розы соседней.

Что тут скажешь, красавиц других здесь нимало,
И крылами и лапками их обнимал он…
Ах, как долго природа над цветом моим потрудилась,
Чтобы этой весной ароматное сердце раскрылось!..

Чтоб бутон наливался бы соком душистым,
Веселилось со шмелем таким золотистым, лучистым.
Ах, не дуй, ветерок, раскачался цветок головою,
Видишь, юная я, и ещё того счастья не стою.

Ах, нежданно, негаданно взгляд я шмеля повстречала!
Сладко, сладко его на бутоне своём раскачала,
Может, скажет поэт, я вполне уж теперь совершенна,
Грусть-печаль на Земле для любимых – мгновенна!..

Плетеница плетётся на этот бутон одинокий,
Я медовым уже напоить бы могла его соком;
Над бутоном моим шмель так долго летает, летает!
Лишь от этого сердце моё уж готово растаять…

Лепесток соскользнул, одеяньем цветка ненароком,
Неожиданно так лепесток сам собой развязался.
Вот уж рядом со мной золотой этот шмель оказался,
Рассказать не сумею, со мною, как ловко сражался…

Моё тело на это в ответ запылало, как пламя,
Трепетало, как только трепещется по ветру знамя;
Обнажённый бутон, он мгновенно прикрыл своим телом,
Ни вдохнуть я, ни выдохнуть я - не посмела…

Мне казалось, как будто он в самое сердце вселился,
Сок мой пил, захмелев от души веселился…
Не скрываю, что я больше уже не владела собою,
Будь, что будет со мною теперь и с моей головою…

Ах, впервые цвела я таким упоительным цветом!
Допьяна напоила влюблённого шмеля-поэта!
Он мою наготу прикрывал так старательно телом,
Ах, какое теперь до соперниц цветов моё дело!..

Я закрыла глаза, свет прекрасной зари погасила,
Ах, какая в любви несказанно могучая сила!
Даже вспомнить стыжусь: до чего те мгновения сладки, -
Как сжимали меня его нежные крыльяи лапки!..

Необычны его, и столь трепетно сладки повадки,
Только вспомню,и сердце дрожит в лихорадке.
Только вспомню и сердце взлететь к небесам уж готово, -
Ой, подружки, сказать не могу я вам больше ни слова…

С этих пор я купаться под вечер люблю под Луною, -
Сердцу плачется в радости над белизною.
Но как раннее Солнце восходит и станет купаться, -
Невозможно за сердце своё заступаться...

ВИДЕНИЕ В САДУ БАХЧИСАРАЯ.

Спокойно всё, одна сияет
Луна с небесной вышины, -
Мечети символ озаряет:
Звезда в ущербите луны.

Какою силой песнопенья
Должно владеть душе моей -
Для описания виденья
Тех светлых и печальных дней?..

Луна волшебная восходит...
Чу!.. Соловей за хором звёзд...
Какую голову не сводит
С ума тончайший запах роз?!

Как с жалобой журчит вода,
И каплет хладными слезами,
Не молкнет флейта никогда
Фонтана грусти и печали...

Фонтан струится сладкозвучно:
"Любовь и слёзы неразлучны",
И грустно соловьи поют:
"Любовь, любовь, где твой приют?.."

Ах, замолчите, соловьи,
Умолкните вы в знак печали.
Невольницы фонтан любви,
Печальным с грустью называли...

Фонтан живёт, но нет Зарембы,
Угасла здесь звезда гарема, -
Как роза, смятая грозой,
Пленяла статью и красой...

Стекает струйками вода,
И брызжет хладными слезами:
Угасла юная звезда
В последнем танце под кнутами...

Спокойно всё, одна сияет
Луна с небесной вышины, -
Мечети символ озаряет:
Звезда в ущербите луны.


ССЫЛКИ.

[1]   Лилы – танцы расы и игры гопи Вриндавана в полнолуние.
[2]   Парикрама – всё население Вриндаван,  ежедневно, ещё до восхода Солнца обходит этот сказочный город с молитвенным песнопением.
[3]   Ямуна – Священная река, протекающая по землям Вриндавана.

[4]   Говардхан – священный холм в окрестностях Вриндавана, окружённый изумительными озёрами, в т.ч. священное озеро Радха Кунда.
[5]     Вриндаваси -  ласкательное наименование Вриндавана.
[6]      Мурли – мелодии флейта Шьяма.