Зовя тебя, сорвется голос...

Адриана Мартинес
Меня покинув лицемерно, Dejandome hip;critamente
Возьми с собой свой образ старый: Llevate contigo tu imagen viejo:
Красивый, сильный, страстный, верный. Bello, fuerte, apasionado, fiel.
Я больше им владеть не вправе. No tengo mas derecho tenerle.

Ты ускользаешь из ладоней, Te estas escabulliendo de mis manos
Холодный, ветреный, циничный, Frio, ventoso, c;nico
В мир дальний, непотусторонний, Al mundo lejano, no al otro mundo,
Где жить мне вовсе не привычно. Donde no tengo un costumbre a vivir.

И больно мне, не скрою это, Y si, me duele, no lo escondo,
Но знаю: скоро позабуду. Pero yo se que pronto olvidare.
Ласкать другую будешь где-то, A otra vas a acariciar en algun sitio,
Дарить любовь другому буду. Voy a regalar mi amor al otro.

Ее объятием обманешь, Vas a enganarle con su abrazos
Солжешь правдиво сладким словом. Mentiras verazmente con una palabra dulce
И в темноте ты ей подаришь Y en una oscuridad le regalaras
Восторг, что завершится стоном.Un deleite, que se terminara con gemido de placer

Я испарюсь во взгляде томном, Evaporare en una mirada l;nguida,
Дыхание в тишине сдержавши. Deteniendo un aliento en un silencio.
И в мир его уйду бездонный, Y me voy al su mundo sin fondo,
Где мы построим счастье наше. Donde construiremos nuestra suerte.

И знаю, продолжать мне нужно Y yo se, que hay que continuar
Идти вперед своей дорогой. Ir por mi camino
Твой образ станет мне не нужен: No tendre ganas de tu imagen:
Он станет мерзким и убогим. El sera piojoso y miserable.

Однажды бросишь и другую, Una vez dejaras y a la otra,
Оставив на подушке волос. Quedando en una almohada tu cabello.
И время лишь уйдет впустую: Y solamente el tiempo se ira en vano:
Зовя тебя, сорвется голос. La voz se quebrara llamandote.