Аллен Тейт. Границы

Эмма Соловкова
Дивился часто я, что ей
Смешно моё недоуменье:
К чему руки моей она
Касалась на одно мгновенье?

Однажды в расставанья час
Лишь дерева нас созерцали:
Коснулся пальцев рук её
В знак нашей дружбы лишь едва ли.

Но, недомолвкам вопреки,
Решилось всё, убрав покровы.
А тонкая улыбка та
Меня дивила снова, снова.


Allen Tate. Edges
 
I've often wondered why she laughed
On thinking why I wondered so;
It seemed such waste that long white hands
Should touch my hands and let them go.

And once when we were parting there,
Unseen of anything but trees,
I touched her fingers, thoughtfully,
For more than simple niceties.

But for some futile things unsaid
I should say all is done for us;
Yet I have wondered how she smiled
Beholding what was cavernous.