Шекспир, сонет 130

Священник Алексей Рыбаков
   My mistress' eyes are nothing like the sun;
   Coral is far more red than her lips' red;
   If snow be white; why then her breasts are dun;
   If hairs be wires, black wires grow on her head.
   I have seen roses damasked, red and white,
   But no such roses see I in her cheeks,
   And in some perfumes is there more delight
   Than in the breath that from my mistress reeks.
   I love to hear her speak, yet well I know
   That music hath a far more pleasing sound;
   I grant I never saw a goddess go -
   My mistress when she walks treads on the ground.
   And yet, by heaven, I think my love as rare
   As any she belied with false compare.


Её глаза не ярки так, как солнце
Кораллы краше её алых губ..
И если белое, "как снег белО" зовётся
То цвет её груди в сравненьи этом груб...

Я видел розы - красок разных самых -
но розы на щеках, известно, не растут...
И благовония свой столь пьянящий запах
И аромат не у неё займут...

Любимой голос сладок мне безмерно -
Хоть звуки музыки прекрасней могут быть...
Походка у неё, как у обычной смертной -
Ей нет нужды с богинями ходить...

И тем не менее, она всех их не хуже -
Они не плачут, когда я простужен...