Преподобный Уильям Шипли

Вячеслав Толстов
 Вы знаете, чем я был, O буйное поколение,
Теперь, когда мысли и веры нет в ордере красоты,
Ныне осколки зеркала, рассеянные на разных уровнях,
Рефлексия не царства небесного, ни даже комнаты жизни?
 
 Вы думали обо мне, утомлённом посланнике мира,
Слуге в Доме Господа Бога,
Сердце распалось в евангелия любви?
Как я жил в бедности на щедрость друзей,
Посещения  больного, успокоение угнетаемого,
Рекомендуя любовь, прощение, благотворительность, безупречную жизнь,
Пастырь человечий под лоном  небес?

Но принесён к этой скромной могиле и забыт,
Потерянный в плевелах и ниже земли пол-века -
Знаете  вы, что я был?

170 .Rev. William Shipley
 
Do you know who I was, O riotous generation,
Now when thoughts and beliefs arrange themselves in no
order of beauty,
But are pieces of broken mirror scattered upon a transient floor,
Reflecting no heaven, nor even the room of life?
 
Have you thought of me, a weary messenger of peace,
A servant in the house of God,
A heart dissolved in gospel love?
How I lived in poverty, upon the bounty of friends,
Visiting the sick, comforting the oppressed,
Counseling love, forgiveness, charity, the blameless life,
A shepherd of men to the fold of heaven?
Then brought to this humble grave and forgotten,
Lost in the weeds and sunken earth of fifty years —
Do you know what I was?