Блюз канальи

Геннадий Числов
звуковой перевод "Blue canary" "Vincent Fiorino"
     ...
Сплю в канале, -
и дале - в даль...
В пурге дель с лентой
и в корне пьяна.
Блюз канальи
антенны валит.
Мне дом-малиной
гондола стала.
Гонит в фьёрды мёдом льдины,
толи сели все реки на кол, -
лезет столь воды, мне дико, -
глянь, - ухабы в раскоряку.
Ох, ни грамма: хмель - грань в спину,
прям тони, сожгли деньги так как, -
доза серы из терракта, -
плюнь в рекламу, в хлам портки как.
Блюз канальи, -
сплю в канаве, -
прочь кинь дель с лентой,
полегли все раком, -
блюз канальи,
хмель - конь ты с лентой,
сплю в канаве, -
смерть - хмель, как с фронта, -
кисель "фламинго", -
хмель - море, пьян как.
Сплю, сплю, сплю в канаве,
прыг, прыг, прыг, -
теперь до лета
сипит эта шваль про травы,
конфликт, и тряси дель с лентой.
Сплю сплю , сплю в канаве,
прыг, прыг, прыг, -
скорей бы в лето, -
сипит эта шваль по праву,
прав ли ты, тряся дель с лентой!

Сплю, сплю, сплю в канаве,
прыг, прыг, прыг, -
теперь дом - лето,
сипит эта шваль по праву, -
потряси теперь дель с лентой.