Как намотать арбуз на ус?

Александр Зиненко
Друзья, позвольте познакомлю
Я вас с французом Жаном Полем:
Весьма удачливо женат,
Не беден, но и не богат.
Худой лицом, растут усы,
Давно сбылись его мечты.
Но от чего, и сам не знал,
Он от рутины прозябал.
Когда решил сменить стихию,
Вояж в Россию заказал.

Собрал жену и чемоданы,
Набил буклетами карманы,
Усы расчёской расчесал,
Друзьям “au revoir” сказал;
В Ростов поехал по обмену
С своей любимой мельпоменой.

Второй подъезд, второй этаж,
Обычный дом - такой как ваш.
Он от привычки вдалеке,
Пускай и в скромном уголке,
Устроил длительный привал
И новой жизнью задышал.

* * *

Наш Жан был с детства не дурак:
Умел сверлить, держать верстак.
Ну в общем мастер на все руки,
Читал, чтоб не хворать от скуки.

Он каждый день «ни свет» вставал,
Как пчёл по дому хлопотал.
Будил с улыбкой Жан жену,
И с шуткой провожал ко сну.
Он, духом снова воспаряя,
Всё больше познавал страну.

Жена, чтоб не сидеть без дела,
Завидев, как душа запела,
Ни на секунду не смутясь,
Вся русской кухней увлеклась.

И вот в один из таких дней,
Пока она варила щей,
Жан Поль арбуза захотел,
Вскочил и к рынку полетел.

Ходил рядами, выбирал,
Но, как сказать “арбуз”, не знал.
"Ну, что?" - спросил мужик. "Давай.
Что взвесить, смело называй!”

- Pasteque, пожалуйста.
- Пастек? - дивился русский человек.
- Pasteque, - и скромно наш француз
Ткнул пальцем в выбранный арбуз.

- А! АрбузА! Да без проблем.
Мои арбУзы любы всем.
Так значит наш арбуз - “пастек”?
Держи, хороший человек.

- Простите, как?
- Арбуз, ар-буз! Давай, наматывай на ус.

Француз значения не придал
И второпях домой умчал.
Но вот, когда на стол поставил,
Его вдруг окатил конфуз:
«Ну как же может быть такое?
Зачем мотать в усы еду?
Быть может он сказал другое?
Я что-то смысла не найду!

В миг озадачился француз:
«Как намотать арбуз на ус?»
Он долго думал и гадал –
В усы картофель намотал.
Кусочки яблок, помидоры,
Даже горошек набросал;
И макароны на груди
Он намотал как бигуди.
«Но вот арбуз?! Что вздумал “рус”?»
В догадках бился наш француз.

Он день гадал, второй гадал,
Себе покоя не давал.
К прилавку он пришёл в итоге
И наконец сказал: “Сдаюс”.

Торговец выслушал рассказ,
И хохотал, как вы сейчас.
Ну это ж надо, вот умора,
Провизию на ус крутить,
Того гляди, мы очень скоро
Без сумок станем все ходит.

«Мотать на ус», - мой милый друг,
Он начал, продавая лук, -
«По-русски значит «впредь запомни»,
«Имей в виду». И весь тут трюк».
Жан Поль тут сразу рассмеялся,
Разгоготался как индюк.

Закончив складную беседу,
Он поспешил домой к обеду,
Где поделился всем с женой
И вновь обрёл в душе покой.
(Она) «Какой же ты, Жан Поль, забавный!
Ну, не соскучишься с тобой!»


    Придумал: 3 авг. 2013 – 22:00
    Закончил: 1 февраля 2015 г. - 22:34

    Читать ещё: http://zinenkoaj.tumblr.com/verses