Сурок

Шинхис
    По разным странам я бродил
    И мой сурок со мною…

«Сурок»  (фр. Marmotte) — классическая песня Людвига ван Бетховена на стихи И.В. Гёте (из пьесы «Ярмарка в Плундерсвейлерне», 1773). Написана, предположительно, в 1790 году, опубликована в 1805 году в цикле «Acht Lieder» (нем. Восемь песен)
(«Википедия»)

Всегда – среди невзгод и бед,
Сквозь зимний холод, летний зной –
Сурок шагал за мною вслед,
Веселый, толстый и смешной.
Я пел – он рядом танцевал,
Я ел – глядел из-за плеча,
Он никогда не отставал,
Сопел, чесался и молчал.
Он долго, пристально смотрел,
С огнем загадочным в очах,
Как в лихорадке я горел,
Когда в порту от тифа чах,
Он слушал мой тяжелый бред,
И молча подносил воды.
Но врач сказал: «Сурков здесь нет!»
И у дверей, как смерть, застыл.
Потом ушел, а мой сурок
Считал монеты на столе –
Печален, бледен, одинок.
Я звал – он был опорой мне.
Мы шли – Аляска и Сибирь,
Австралия и Новый Свет,
Снег Севера и Юга пыль –
Я и сурок за мною вслед.
«О, кто ты – ангел или бес? –
Я спрашивал его – Ответь!»
Орал, грозил, на стенку лез –
Он молча продолжал смотреть.
Клянусь, я пробовал удрать,
Но – он привязчив, как чума.
О, дьявол, богу душу мать,
Я думал, что схожу с ума.
Я люто пил по кабакам,
Я в карты резался, как черт,
Бил моряков, был луплен сам –
Сурок везде за мною шел.
В борделе, в церкви, в кабаке,
В мороз крещенский,  в летний зной,
С похмелья, в радости, в тоске –
Был мой сурок всегда со мной.
И так прошло немало лет,
Я стар и слеп, дрожит рука.
Ищу и не найду ответ:
Кому бы сбагрить мне сурка?
Боюсь, когда мне выйдет срок,
И я глаза закрою –
То дальше следом мой сурок
Последует за мною.

27.02.15

Иллюстрация: "И мой сурок со мною", Марина Новикова.