3-01-63. Логау. Глупость мира

Иосиф Клейман
Мир – не боле чем Ранштедт; чуть не в каждом доме тут,
Охраняемый от бед, затаился Клаус-шут.

с немецого, 02.03.2015




Friedrich von Logau, Der Welt Thorheit

Eine Ranstat ist die Welt, drinnen fast ein iedes Haus
Heimlich doch, wo wißlich nicht, hat und heget einen Claus.


Подстрочник: Глупость мира

Мир есть некий Ранштедт*, в нем почти в каждом доме,
Однако тайно, неизвестно где, находится и оберегается некий Клаус**.



* Маркранштедт (раньше Ранштедт) - небольшой город в Саксонии.

** «Клаус Дурак из Ранштедта» (нем. Claus Narr, Claus Narren von Ranstedt);
ок. 1486, Ранштедт - после 1530, Вайда) - шут при саксонском дворе XVI в.,
один из самых известных немецких шутов. Был природным дураком.

Материал из Википедии