Мне привиделся сон

Римма Магдиева
перевод с карачаевского Риммы Магдиевой

Урусова Патия
Мне привиделся сон…

Покрытая вечными льдами гора!
О, Эльбрус! Сегодня ты таешь от горя!
Ох, будет ли снова играть детвора
В аулах родных на широких  подворьях?

В тот день боль с обидой могли расколоть
Замковые  камни в горах Карачая!
В боях  не жалея ни душу,  ни плоть
Отцы  наши гибнут кого защищая?

Ах, ночью приснился мне жуткий кошмар-
Обрушились горы в ущелье  нежданно
По вдовам, сиротам,  калекам  удар
Судьба нанесла  этим утром туманным…
            
Той ночью привиделся страшный мне сон
Как рухнули скалы на наши аулы!
Ах, бедные мы, выселяют  нас вон,
Безвинных  людей окружив караулом !
      
Загнав по вагонам-теплушкам людей
Закрыли все двери замками, цепями,
В горах Карачая  овец и коней
Прибрали к рукам, объявив нас врагами
               
Вой, гул паровозов Кавказ разбудил,
Дороги заполнили горе и плач!
Будь проклят  в веках тот, кто нас оскорбил!
Будь проклят  ты, Сталин, тиран и палач!
      
С Кавказом простились  вечерней порой.
Рассвет в Тихорецке  нас встретил уныло.
Умывшись стократно горячей слезой,
Я под Сталинградом  закат проводила.

Мы там озирались со страхом вокруг -
Ни леса, ни ветки –  окопы, воронки,
И в детских глазах был недетский испуг,
И к мамам тянулись худые ручонки…

Умершие наши, вам лучше не знать
Что с нами случилось - вам лучше не видеть!
Тогда не придётся вам вновь умирать -
Вы райскими птицами в небо летите!

«-Куда нас везёте?»– пытались спросить
Лишь грубые окрики  были ответом…
Сестрёнок, братишку и мать где найти?
На том эшелоне они иль на этом?

Как только достигли  казахских степей,
Нам двери открыли -  и всех посчитали,
И всех поделили как скот – не людей,
Как скот по колхозам казахским раздали

Нужду, холод, голод познали мы там,
Там  мой чемодан опустел очень скоро…
Доступны всем бедам, открыты ветрам
Низки  и унылы казахские горы….

Взращенная дивным Кавказом, увы,
Гляжу я на мир из убогой  лачуги,
В степях  средь буранов мы полуживы,
Сердца одолели печаль и недуги

И лист коменданта опять на столе,
И подписи ставим мы здесь раз за разом.
Создатель миров! Разве ты повелел
Закрыть перед нами все двери Кавказа?

В видениях наших как в сказке блестят
Кубанские льды наши, призрачно тая…
Понуро бредут по казахским степям
Красивые девушки из Карачая

И гордо бурлящий поток мог сдержать
Лишь пояс кубанских камней, дол сжимая…
Но даже на миг нам вас не увидать
Бесстрашные воины из Карачая

Сердечным лекарством была б для больных
Вода, вниз бегущая с гор не смолкая.
Ушли в Закавказье со склонов лесных
Олени и зубры. Царит волчья стая….

Когда пела я свою песнь о любви,
То мне подпевал гул родной горной речки,
А эхо нам вторило  где-то вдали,
Но смолкло оно вместе с нами навечно!

Отцы сыновей, льющих кровь на войне
В изгнании томятся по воле тирана,
А дети героев в победной стране
От голода гибнут в степях Казахстана!

Настигла беда, голод нас одолел
И мой Карачай вымирал  на чужбине!
И помнить все это – нелегкий удел,
Вовек эту боль нам из сердца не вынуть!

Но чудо случилось – и вышел Указ,
ЦК объявил нам всем о возвращении!
 Голубку я с радостью шлю на Кавказ,
Со славною вестью о нашем спасении!

И горы ответили, дали нам знать:
«Поможем мы вам и вернем изобилие!
Увидите, сможем мы вас обласкать,
Умножим достаток, здоровье и силу!»

Из ссылки назад возвращаемся мы,
Ликуют сердца, слышен смех, детский лепет!
Мы вечно, Кавказ, тебе будем верны!
Спасибо за  соль вам, казахские степи!

Граница Кавказа!- и без преград
Гудок паровоза в ущелья врывается!
Пусть треснет от злобы тот, кто нам не рад! -
Домой карачаевцы возвращаются!