Эльмира Ашурбекова. Дербентская крепость

Эльмира Ашурбекова


ДЕРБЕНТСКАЯ КРЕПОСТЬ

Есть множество преданий вековых:
Здесь, в крепости Дербентской, под стеной, 
Погибло встарь немало часовых,
Заснув – и рухнув с башни крепостной...

Пусть чувства наши прочны, как гранит,
Всё чаще я смотрю на башню ту: 
Не крепость ли – любовь, что нас хранит?
Не я ли там, на башне, – на посту?


(перевод с табасаранского –
Валентина Варнавская)



Перевод выполнен по авторскому подстрочнику:
http://www.stihi.ru/2015/03/05/1095

      

               


Рецензии
Красиво! Ничего не прибавишь.
У меня половина детства прошла под стенами крепости. Точнее, я проводил все лето буквально под стеной Генуэзской крепости в Судаке, Крым. Отсюда и любовь к этим сооружениям.
Спасибо за перевод!
С уважением,

Дэмиэн Винс   30.04.2015 10:45     Заявить о нарушении
Дэмиэн, здравствуйте!

Да, эти сооружения действительнл обладают какой-то непостижимой притягательной силой. Отчетливо помню свои ощущения (вне зависимости от того, в какой из стран приходилось их испытывать): снаружи, у стен - трепет и благоговение; внутри - чувство защищенности... Генетическая память, наверное. :)
А потому и взялась за эту работу по авторскому подстрочнику, "прочитав" в нем именно это...

Спасибо Вам за отзыв, рада знакомству!

С уважением -

Валентина Варнавская   30.04.2015 14:43   Заявить о нарушении
И я тоже рад, Валентина! Буду к Вам заходить.

Дэмиэн Винс   30.04.2015 15:02   Заявить о нарушении
Всегда добро пожаловать, Дэмиэн! :)

Валентина Варнавская   30.04.2015 20:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.