Мета, часть II

Сигурма
В сырой ночи, в глуши, точащей
Последний час луны своей,
Простился с духом конь пропащий
Под скрип ощеренных ветвей.

Его хозяин, обезумев, сжимает сердце пятернёй
А снизу, пасти разевая, за кровь дерётся ребятня

Ветра, проснувшись, тучи свищут
Нагнать предателя-луну.
Мальцы над распростёртой пищей
Схватились в тусклую копну.

«Борзая тварь — на откуп знанью. Ответь доступно, госпожа:
 Бесцветных спиногрызов стая — пажи твои аль сторожа?»

Клеврет кромешной темноты
К утру домой не возвратится.
Держа ответов хомуты
Печально никнет кобылица.

Кто выпустил перед Самайном его кататься на коне?
А вдруг и правда он не ведал о ноябре и обо мне?

«Возьми перо с волос ребёнка
И нитку бисера длинней.
Вождём ты будешь, собачонка,
Подкидышей ночи моей».

Мальчишка, чуть пера лишённый, на землю падает ничком
А после вскакивает снова — паратым, жилистым щенком

Юноша перо за ухом
Криво-косо размещает.
Обретённым внемлет слухом,
Тайным разумом смекает.

Палимпсест на липы вяжет альмандиновую нить
Словно капли сердолика получившийся лучок

«Гляди, вожак: нагая кера
На чёрной кроне восседает.
Завидя кровь моей пещеры
Своих подружек созывает».

Стекает блик светила с веток — теперь они лишь тень утра
Белеют стопы дев крылатых, бела шальная детвора

Стая кер, повыгнув спины,
Нависает стрельной тучей
И, влекома лаем псинным,
Угождает в плен паучий.

Одна крылатая настырно груз тянет вверх, ловцов кляня
А сёстры рвутся в клочья псами, жестокой взяты западнёй

«Труби, рожок, о славной травле!
Не место дичи в детских снах!
Я милостью светил отправлю
Кошмары гинуть в пеленах!»

Неязвим ездок для когтя: рог поёт, а лес звенит
Вязкой гущей хлещут путы тяжкие крыла хтонит

Нагоняет всадник бледный
На парящей кобылице
Враз истлевшую бесследно
В заревном приливе птицу.

Замерев на миг просвета — мчится лошадь наутёк
Не успеть ей блеклым звёздам ориона воротить

В заре треща, искрясь и распадаясь,
И снова скапливаясь в раскалённый ком,
Дыханьем рыхлым распаляясь
Глядит богиня древним львом.

Теперь разбитый высотою — темничник львиного нутра
Широким зевом враз сокрытый от беспощадного утра