Осужденье и любовь

Андрей Стотысячный
ОСУЖДЕНЬЕ И ЛЮБОВЬ*

Когда других ты лихо судишь,
На них ведь тень свою бросаешь.
Когда ж всем сердцем мир ты любишь,
Своим всех светом укрываешь.

Осужденье – тень, пойми,
А любовь – твоё сиянье,
Перед Богом и людьми
Твоей жизни оправданье.

* По высказыванию Аин Белтон, женщины-духовидца, писателя и целителя – http://www.quoteswave.com/authors/aine-belton.
Текст оригинала:
“When you judge you project your shadows onto others, when you love you project your light.”
Aine Belton
Мой перевод:
«Когда вы судите других, вы отбрасываете на них свою собственную тень; когда вы любите, вы освещаете всё своим светом.»
Аин Белтон