Вокализ С. В. Рахманинова

Александр Богуш
  С.В. Рахманинов посвятил его великой русской певице
Антонине Неждановой и был ею исполнен впервые в 1915 году.
Существует множество переложений этого проникновенного
произведения для различных инструментов. В стихотворении
речь идёт об исполнении этой прекрасной, русской по духу
музыки, на виолончели. Считается, что этот инструмент
по тембру очень близок к человеческому голосу. Ф.И.Шаляпин
говорил: Я бы хотел петь так, как поёт виолончель.

Наканифолен тщательно смычок...
Проверен строй касанием чуть слышным...
Ослаблен, чтоб не жал, воротничок...
Умолкло всё. Зал ждёт - почти не дышит...

И вот рояль, не тронув тишину,
А только оттеснив её в кулисы,
Прозрачным piano* создал глубину,
Вдохнув печаль в начало вокализа.

И лёгкое вибрато первых нот
Растаяло в дали просторов русских,
В безбрежности невиданных красот,
В душе рождая звуки песни грустной.

И сердце не противится тоске,
Влекущей к Богу от юдоли грешной.
Солёно-горькой каплей по щеке
Разлука потечёт слезой неспешной.

Тщета земных забот и суета
Ушли куда-то в быль, а может в небыль,
Исчезли, растворились без следа
В них разума терзанья - быть?... Иль не быть?...

Звучит crescendo* эхом давних грёз,
На доминанте ritenuto* трели,
Как шелест ветерка в листве берёз
Грудной стихает тембр виолончели.

Уронит кто-то потный номерок...
Ответит чей-то кашель из партера...
Прекрасному отпущен краткий срок -
Наш мир звучит обыденностью серой...


*Вокализ - песня без слов.
*Piano (пьяно)- тихо.
*Crescendo (крещендо) - усиление громкости звука.
*Ritenuto (ритенуто) - замедление темпа.