Песня в память о погибшем друге

Ян Кунтур
                памяти Евгения Штейникова
               
                "Друг всегда уступить готов
                Место в шлюпке и круг" 
                (из "Песни о друге" Г. Поженяна)

Я холод в Венгрию привёз
и чёрный дождь печали -
так и не выплаканных слёз,
застывших на Урале.
---------------

...Кладбищенских лучей излом
над алостью сугроба
из тысячи гвоздик...  Споём,
на дальнюю дорогу
твою, длинною в девять дней,
как пели мы когда-то;
и таял самый первый снег
судьбы под кудреватой
черёмуховой чепухой,
не знавшей боли жизней...
Был гимн тогда у нас с тобой
лишь только наш... Дрожит он
над памятником:
                "Если радость
на всех, то и беда одна -
для друга просьбы и награды
не надо - он твоя спина,
и будет третьим  он плечом..."*

Но тут я задохнулся
от спазма, стало горячо
в глазницах утонувших
от пары слов "с тобой всегда..."*,
присел, как бы не в силах
тащить ту тяжесть сквозь года,
над свежею могилой
на корточки...
               
                Пожар цветов.
Керамики улыбка,
твоя и не твоя... без слов,
без боли, без надрыва...
так просто шелестит в крови**,
как прописи под вечер:

"Ну, что ж поделать, брат, живи
и за меня теперича..."
----------------------

Я холод в Венгрию привёз
с дождливою печалью
так и не выплаканных слёз,
застывших в Предуралье.

11-14.03.2015



*Переформатированные строчки из "Песни о друге" (фильм "Путь к причалу")
**Отсыл к строчке Мандельштама "Как ты прежде шелестила, / Кровь, как нынче шелестишь".