Страсти по Зиме

Евгений Солодкий
Зима ушла, неслышно, по-английски,
Не попрощавшись, даже не всплакнув,
Лишь оглянулась, за угол свернув,
Как бедный гастарбайтер без прописки.

Ушла туда, куда глаза глядят:
Где вторят вьюгам злобные метели,
Где в сонных рощах белые постели,
И кружит в вихре вальса снегопад.

Зима, тебя мне будет не хватать,
Без января я, как без крыльев птица,
Не зря мне в стужу довелось родиться,
И братом названым морозу стать.

Его дыханье дарит мне тепло,
А иней на ресницах — слезы счастья,
С тобой, Зима, мы предавались страсти,
И мне, наверно, больше повезло...

Но ты ушла, я брошен, я один,
Весенним солнцем с горя напиваюсь,
И, вопреки всему, с тобой прощаюсь,
Хоть хочется кричать: «Не уходи!»

Жаль, с тишиной не помолчишь душевно,
Тем более, ей нечего сказать,
Тепла Зимы мне стало не хватать,
Я без неё забытый совершенно...