Обзор III конкурса. Fake Met vs Fucking Shit

Конкурс Полная Лира
Обзор III конкурса. Fake Met vs Fucking Shit*

Я буду ругаться, друзья. Брюзжать, занудничать и кидаться банановой кожурой. Приготовились?..
Ещё на первом конкурсе мне пришлось долго и заунывно объяснять участникам различие между пародией и стилизацией. Приводил словарные статьи, объяснял на пальцах, с примерами. С гуся вода — новый конкурс был воспринят участниками и, что самое главное, голосующими, как конкурс пародий.
Попытаюсь ещё раз — вы чувствуете разницу межу fucking shit и fake met?..
Ок, ближе к делу…
Победитель конкурса Анна Рубинштейн пишет:

«Ах, милая, ты, на рассвете розовом
Сопишь, так нежно, девичьей ноздрёй.
Тебе, сегодня, посвещаю прозу я
И стих облитый, мартовской зарёй.»

Fake met вместо fucking shit детектед! Рифмы «зарёй/ноздрёй», «розовом/прозу я», сопящая девичья ноздря, обязательное упоминание «розового» выдают автора с головой, несмотря на заботливо расставленные в произвольном порядке запятые. Стихотворение-победитель невероятно смешно, и я понимаю, почему электорат отдал за него свои голоса — оно, блин, талантливо! А нам не надо тут ништяков, надо отстоя! Но хрен вам, бояре…

Второе место — несравненная Нагибина! Вот было бы у меня минус двадцать (или сто!) голосов — всеми двадцатью (или стомями) и проголосовал бы против! Ибо — ещё раз — почувствуйте разницу между «ржать от того, как офигенно» и «ржать, потому что иначе стошнит»?..

Про каждое стихотворение, представленное на конкурс, можно сказать примерно то же самое. Провал, друзья мои, не годитесь вы в графоманы, так вас!

Оть была бы моя воля, я бы отдал первое место место стихотворению Владимира Санникова, которое, кстати, не получило ни единого голоса! Приведу его здесь полностью:

Наши милые мамы, наши милые дамы,
Нам без вас не прожить совершенно никак.
Нам без вас не милы Куршавель и Багамы
И без ваших улыбок все как то не так.

Все для вас: и звезду с небосвода, и кофе в постель
Гладко выбритый муж этим утром весенним.
Вас восславил Высоцкий и даже Есенин
И пусть будет у вас муженек не кисель.

Хотя, конечно, тоже слабо, слабо, Владимир…
(Пожалуй, воспользуюсь служебным положением и отправлю автору призовых 1000 баллов.)

А образец — вот — http://www.stihi.ru/avtor/bolshakovavalya — спасибо Миоль за предоставление ссылочки!
Капсом, честно, с душой, НАВСЕГДА!

Учитесь, други, совершенствуйтесь, ибо «твою мать» всегда сильнее «встреченной подделки», потому что подделка пройдёт мимо вас, не заметив, а вы, встретив её, скажете — «твою мать»…

* Fake Met — дословный перевод — «встретилась подделка». Fucking Shit — дословный перевод — йопаное гавно. Принятое в англоязычном обществе ругательство, в переводе на русский могущее обозначать, в зависимости от контекста, от «чёрт побери» до дословного перевода.

Ваш, Б. Божков