Отель Калифорния

Алтан-Хан
«ОТЕЛЬ КАЛИФОРНИЯ» (группа ИГЛЗ)

На тёмном пустынном шоссе
Прохладный ветер шевелил мои волосы
Тёплый запах марихуаны я чувствовал
Он насытил воздух.
Где-то впереди, на расстоянии
Я увидел мигающий свет.
Голова стала тяжёлой и затуманились мои глаза
Я почувствовал усталость, меня клонило в сон
И мне пришлось остановится на ночь

Она стояла на пороге,
Я услышал, как звонит церковный колокол
И подумал про себя:
«Может быть это рай, а может быть и ад».
Потом она зажгла свечу,
И повела меня.
Голоса раздавались в конце коридоре
И мне показалось, что они говорили…

Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Какое прекрасное место!
(Какое прекрасное место),
Какое прекрасное лицо!
У нас есть место в отеле «Калифорния»
В любое время года
Ты всё найдёшь здесь

Она думает только о драгоценностях от Тиффани,
У неё свой Мерседес Бенц,
У неё полно красавчиков-поклонников,
Которых она называет друзьями.
И они танцуют во дворе
В сладкой летней истоме.
Какой же это танец, его можно забыть
И его надо вспоминать.

И я позвонил в обслуживание:
И попросил принести мне вина.
А управляющий ответил: «У нас тут спиртное
С 1969 года не подаётся».
А эти голоса звали меня издалека.
Они будят тебя среди ночи
И ты слышишь, как они говорят…

Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Какое прекрасное место!
(Какое прекрасное место),
Какое прекрасное лицо!
Они зажигают по полной в отеле «Калифорния»
Какой приятный сюрприз!
Но только приезжайте к нам со своим алиби.

Зеркала на потолке и на льду
Уже стоит розовое шампанское
И она сказала: «Мы здесь только узники,
Причём по своей воле».
А в главных апартаментах, в комнате хозяина,
Они собрались на праздник, чтобы пировать.
Для того, чтобы тыкать в этот праздник стальными ножами
Но зверя они убить так и не смогли.

И последнее, что я помню,
Это как я побежал к дверям.
И постарался найти путь обратно,
Туда, где я был раньше.
«Успокойся», сказал мне привратник,
«Мы запрограммированы только принимать гостей.
Ты можешь освободить номер в любое время,
Но ты никогда не сможешь уехать от нас!»

Автор перевода — Эдуард Володарский

Оригинал: http://en.lyrsense.com/eagles/hotel_california
Copyright: http://lyrsense.com ©
"ИГЛЗ" (Eagles, в пер. с англ. «Орлы»), американская рок-группа, исполняющая мелодичный гитарный кантри-рок и софт-рок. В течение десяти лет своего существования (1971-81) пять раз возглавляла американские поп-чарты синглов и четырежды  – Отель Калифорния

Другая версия перевода

На тёмном пустынном шоссе
Ветер развевал мои волосы
Тёплый запах марихуаны
Ощущался в воздухе.
Недалеко впереди
Я увидел мигающий свет.
Я почувствовал усталость и меня клонило в сон
Поэтому мне пришлось остановиться на ночь

Она стояла на пороге,
Я услышал звон колокольчика
И подумал про себя:
«Это — либо рай, либо ад».
Потом она зажгла свечу,
И показала мне путь.
В коридоре слышались голоса
Кажется, они говорили…

Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Такое прекрасное место,
(Такое прекрасное место),
Такое прекрасное место.
Свободный номер в отеле «Калифорния»
В любое время года
(В любое время года)
Вы всегда найдете здесь

Она была помешана на Тиффани,
У неё был Мерседес Бенс,
И много очень милых, милых парней,
Которых она называла друзьями.
Как они танцевали во дворе!
Сладкий летний пот.
Некоторые танцуют, чтобы запомнить,
Некоторые – чтобы забыть.

Так что я позвал управляющего:
«Пожалуйста, принесите мне вина».
А он ответил: «У нас не было этого напитка
С 1969 года».
А те голоса всё продолжали звать издалека.
Они разбудили меня посреди ночи
И я услышал, как они говорили…

Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Такое прекрасное место,
(Такое прекрасное место),
Такое прекрасное лицо.
Они зажигают по полной в отеле «Калифорния»
Какой чудесный сюрприз!
(Какой чудесный сюрприз!)
Предъявите своё алиби.

На потолке зеркала,
Розовое шампанское,
И она сказала: «Здесь мы просто узники,
По нашему собственному желанию».
В комнате хозяина
Они собрались, чтобы пировать.
Они резали тварь своими стальными ножами,
Но никак не могли убить животное.

Последнее, что я помню,
Это как я побежал к дверям.
Мне нужно было найти как выбраться отсюда
Чтобы вернуться туда, откуда я пришёл.
«Расслабьтесь», сказал сторож,
«Нас запрограммировали принимать гостей.
Вы можете освободить номер в любое время,
Но вы никогда не сможете уйти!»

Автор перевода — неизвестен


Оригинал: http://en.lyrsense.com/eagles/hotel_california
Copyright: http://lyrsense.com ©

Перевод при помощи ГУГЛ-а

Отель Калифорния

Отель Калифорния
На темном шоссе пустыни
Прохладный ветер в моих волосах
Теплый запах colitas
Поднимаясь вверх по воздуху
Впереди вдалеке
Я увидел мерцающий свет
Моей голове стало тяжелым и мое зрение померкло
Мне пришлось остановиться на ночь

Там она стояла в дверях
Я слышал, миссия колокол
И я подумал
"Это может быть рай или это может быть ад"
Затем она зажгла свечу
И она показала мне путь
Там были голоса в коридоре
Я думал, я слышал, как они говорили...

Добро пожаловать в отель "Калифорния"
Такое прекрасное место
(Такое прекрасное место)
Такое милое лицо
Множество комнат в отеле Калифорния
В любое время года
(Любое время года)
Вы можете найти его здесь

Ее ум Тиффани-витая
Она получила Мерседес Бенц
Она получила много довольно, довольно мальчиков
Что она называет друзьями
Как они танцуют во дворе
Сладкий летний пот
Некоторые танцуют, чтобы помнить
Некоторые танцуют, чтобы забыть

Так что я позвонил капитан
"Пожалуйста, принеси мне мое вино"
Он сказал: "У нас не было этого духа здесь
Начиная с девятнадцать шестьдесят девять"
И все же эти голоса призывают издалека
Разбудить вас в середине ночи
Просто, чтобы услышать их сказать...

Добро пожаловать в отель "Калифорния"
Такое прекрасное место
(Такое прекрасное место)
Такое милое лицо
Они живут в отеле Калифорния
Какой приятный сюрприз
(Какой приятный сюрприз)
Принесите свои алиби

Зеркала на потолке
Розовое шампанское на льду
И она сказала: "мы все просто заключенные здесь
Из нашего собственного устройства"
И в магистерской камер
Они собрались на праздник
Они втыкают его своими стальными ножами,
Но они просто не могут убить зверя

Последнее, что я помню
Я бежал к двери
Я должен был найти проход обратно
На месте я был раньше
"Расслабься" - сказал ночной дежурный
"Мы запрограммированы, чтобы получать
Вы можете проверить любое удобное для Вас время
Но вы никогда не сможете уйти!"
________________________________________________________


Hotel California

Исполнитель: Eagles


On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw the shimmering light
My head grew heavy
And my sight grew dim
I had to stop for the night

There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself:
This could be Heaven or
This could be Hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
Thought I heard them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
There's plenty of rooms in the Hotel
California
Any time of year
(Any time of year)
You can find them here

Her mind is Tiffany-twisted
She's got the Mercedes Benz
She's got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget

So I called up the captain
"Please, bring me my wine"
He said, "We haven't had that spirit here
since 1969".
And still those voices
Are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
They're livin' it up
At the Hotel California
What a nice surprise
(What a nice surprise)
Bring your alibis

Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said "We are all just prisoners here
Of our own device".
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast

Last thing I remember
I was running for the door
And I had to find the passage back
To the place I was before
"Relax," said the night man
"We are programmed to receive
You can checkout any time you like
But you can never leave!"


«Отель «Калифорния» действительно представлял собой образцовый пример хита. Впечатляющая музыкальная гармония, способная легко вогнать в зеленую тоску, подкреплялась замечательной аранжировкой с перекличкой трех гитар. Всё это венчал превосходный текст, полностью соответствующий меланхоличному настроению музыки. На тревожный лад настраивало уже вступление, где можно явственно услышать предупреждающий треск погремушки гремучей змеи (характерной рептилии для калифорнийских мест). Далее следовал загадочный, почти мистический сюжет, достойный книг Стивена Кинга. Усталый спутник останавливается переночевать в странном отеле. В дверях его встречает девушка, и раздается звон церковного колокола. «Это место может оказаться Раем или Адом» – думает герой и тут же слышит сладкие голоса, которые вовсю расхваливают сооблазны отеля. Внутри путник попадает в настоящее средоточие роскоши и наслаждений. Он просит метродотеля принести вина, но тот говорит: «Здесь этого напитка не было с 1969 года». Внезапно пиршество превращается в какой-то жутковатый ритуал («В покоях хозяина всё готово для пира. / Они бьют своими стальными ножами, но убить чудовище не в их силах»). Герой в ужасе бежит к двери, но портье говорит ему: «Мы здесь только принимаем гостей. Конечно, ты можешь выписаться из отеля в любое время, но покинуть его ты не сможешь никогда». Полный перевод песни можете прочитать здесь >>>  Своей популярностью песня не в последнюю очередь обязана гениальному сочетанию довольно прозрачной общей идеи с загадочными и туманными деталями и намеками, которые каждый мог трактовать по-своему. Никто не сомневался, что речь идет о своеобразной дьявольски искусительной трясине, куда легко попасть и невозможно вырваться (об этом убедительно свидетельствует строчка «Мы все здесь пленники наших собственных затей/желаний»). Зато многие не перестают ломать голову над тем, что же конкретно подразумевалось под самим «Отелем». Одни видели в тексте реквием по иллюзиям эпохи калифорнийских хиппи с их наркотическим и сексуальным гедонизмом. На это указывали вступительная строчка о запахе «колитас» (одно из названий марихуанны на испанском сленге) и слова метродотеля об исчезнувшем с 1969 года напитке. Осмелюсь предположить, что указанный год не в последнюю очередь связан с ужасной резней, которую устроила на богатой вилле банда небезызвестного Чарльза Мэнсона (эдакого крайнего проявления «темной стороны» молодежной революции). Другие усматривали в образе «Отеля...» метафору не столько Калифорнии, сколько вообще Соединенных Штатов (страна в 1976 г. как раз праздновала 200-летие). Третьи же считали, что речь идет о «золотой клетке» славы. Были и более экзотические трактовки. «Отель...» считали прообразом то сумасшедшего дома, то борделя, то наркотического дурмана, то Сатанинской церкови Антона Ла Вея, а то и института брака! Сами же музыканты разумно помалкивают... «Мы тогда (в момент написания песни) все были в восторге от музыки Steely Dan – нам очень импонировало то, что тексты их песен почти всегда ничего не значили. И мы решили попытаться сделать нечто подобное. Так что мы подобрали парочку таинственных выражений и загадочных фраз, смешали всё это вместе и предоставили слушателям самим интерпретировать лирику». (Г. Фрей) Для EAGLES хит про отель действительно стал «золотой клеткой», из которой они пытаются вырваться до сих пор. Надо отдать должное, музыканты никогда не оставляли эту песню на конец выступления, а нередко и открывали ею концерт. Видимо, чтобы публика спокойно слушала другие их песни, а не ёрзала в ожидании того самого хита. Тем не менее, выпустив еще один альбом, группа таки распадается в 1982 году. Впоследствии EAGLES периодически воскресали и в 1994 году получили еще одну премию «Грэмми» за «лучшую концертную запись»... опять ТОЙ САМОЙ песни. Завершая разговор о «Hotel California», нельзя не коснуться темы плагиата, разговоры о котором преследуют этот хит с самого его возникновения. Оказалось, что похожую депрессивную гармонию уже не раз использовали их коллеги. Лично я, допустим, долго путал гитарные вступления «Отеля…» EAGLES и хита группы ROLLING STONES «Angie» 1973 года. Западные же критики в основном усматривают корни хита в песне «We used know» группы JETHRO TULL, хотя мне кажется, что здесь все-таки можно говорить скорее о влиянии, нежели о плагиате. Впрочем, лидер JETHRO TULL продолжает нередко подшучивать над EAGLES на концертах, когда в середине своей песни плавно «превращает» ее в «Отель «Калифорния». История популярной гитарной гармонии на этом не закончилась. В СССР ею воспользовалась группа ЦВЕТЫ, сваяв хит «Летний вечер», в звучании которого без труда угадывается «калифорнийский источник вдохновения». P.S.: Что касается лично меня, то, когда-то, находясь под впечатлением от знаменитой песни, я добросовестно отслушал все альбомы EAGLES. Разочарование непередаваемо. «Hotel California» оказался крайне обманчивой «визитной карточкой» группы.

Автор: Сергей Курий
Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-14659/
© Shkolazhizni.ru