Моей маленькой доченьке, Анна Квятковская

Генка Богданова
Анна Квятковская
http://www.stihi.ru/avtor/annalekse
Перевод с русского: Генка Богданова


http://www.stihi.ru/2010/06/18/7763

Нежный мой цветочек, голубые глазки!
Маленькая доченька, жизнь с тобой как в сказке...
Улыбнешься мило -солнышко взойдет,
А проснешься утром -и весна придет.

Обниму покрепче -в сердце лед растает,
Поиграем вместе -годы отступают.
Нежный мой цветочек, голубые глазки,
Пусть хранит тебя Господь в этой cветлой сказке!



МОЯ МАЛКА ДЪЩЕ
Поетичен превод: Генка Богданова

Нежно мое цвете със сини очета!
Малка дъще, приказен е с теб живота.
Усмихнеш се мило – слънцето изгрява
Будиш ли се сутрин –пролетта настава.

Силно те прегърна – лед топиш в сърцето.
Години отстъпват - щом играем двете.
Нежно мое цвете, със очички сини,
да те пази Бог през  идните години!