Радко Стоянов. Надежда и щит - авт. пер

Соколова Инесса
Автор:  Радко Стоянов, Болгария
http://www.stihi.ru/2015/03/08/6824  –  на  странице автора       
          
             Авторизованный перевод Инессы Соколовой

НАДЕЖДА И ЩИТ

Ребёнком был, но как сегодня помню
войну и нищету, ужасный голод.
И стон людей от ран в душе огромных,
когда фашисты заняли наш город.

Единственной надеждой  в целом мире
была Звезда – великая Россия.
Там жили люди с жаркими сердцами,
поддерживали  дружбу, братство с нами.

Из древних лет всё это помнит Плевен
Балканы помнят, помнит Тырновград,
сражений судьбоносных было время,
и не было в борьбе  пути назад!

Жил трепет  в нас и мысли с утешеньем,
что неизбежен Гитлера разгром.
Успех придёт – в том не было сомненья –
в тяжёлой битве будет перелом.

И вот пришла поддержка от родимой
с ней вера в то, что сбудутся мечты.
Заулыбались Родины долины,
жизнь – на подъёме, радуют цветы.

Мы стали подниматься год за годом,
росли любовь и вера, силы в нас.
Пройдя сквозь испытания, невзгоды,
уверены – Россия не предаст!