Уважаемый Писака! 2. Гонец из Пизы

Светлана Каплун
    Я уже рассказывала о соседстве реки Вильканоты и города Писак у инков. О том, что карельская река Кемь вытекает из трёх озёр с общим названием Куйто и в своих верховьях называется Писта. О реках Вильвах Пермского края, притоком одной из которых является  Пистим. Теперь могу добавить к городам с корнем «пис» ещё Пизу этрусков, Пису на Пелопонессе, грузинский город Поти (предположительно от сванского Пасид), наш город Псков, феномен множества поселений Пески и, очевидно, родственные им Писковичи (в той же Псковской области).

    Что касается тосканского города Пиза (итал. Pisa), то основали его этруски. Хотя, это приписывают и лигурам, апеллируя тем, что этруски, де, пришлое население – из переднеазиатской Трои (да ещё и порядка четырёх сотен лет неизвестно где болтавшееся, что само по себе вызывает вопросы). Тут ещё разбираться и разбираться.

    Отмечу только, что Генуя (итал. Genova (Дженова), лиг. Zena (Зена), лат. Genua, Ianua) — главный город провинции Генуя и региона Лигурия. Лигурийская «Жена»  невольно наталкивает на размышления… Но логика подсказывает мне, что и Пиза не может быть второстепенным городом – у этого топонима обширнейшая география.

    Где-то вычитала, что по-этрусски Пиза означает «устье». Она действительно расположена на берегах реки Арно. Вот только 10 км от Лигурийского залива – не далековато ли для «устья»? Опять мы сталкиваемся с забытым значением слова.

    Река Арно (с ударением на первом слоге) - итал. Arno, лат. Arnus.Обратите внимание, что у латинов Ar-nus: первый слог «Ar» – точно такой же, как в имени бога Ареса (Арея), рождённого на земле лелегов, представителей догреческого населения Пелопонесса; второй слог  «nus» связан с именем бога Диониса, известного ещё по микенским записям до Троянской войны diwo-nuso-jo.  Да и сам Пе-лопо-несс… Да и «лигуры», «ле леги»… А теперь вспомним шумерского Нуску. Думается мне, всё это звенья одной цепи.

    В той же Тоскане расположен город Пистоя. Название Пистойя, по Виллани, происходит от итальянского peste (лат. pestis) — «чума». Есть и ещё одна версия — в древности город назывался Писторией, и возможно, название возникло от латинского pistor — пекарь. На месте города сначала было этрусское, затем галльское поселение, ставшее в VI в. до н. э. римской колонией. Вот мне интересно, если это изначально этрусское поселение, зачем толкования выискивать у кого-то ещё кроме этрусков? Вот подумалось: наше русское слово «пестовать» может иметь к «пистам» какое-то отношение? Кстати, pistor – pi(s)tor, санскритское «питар», Отец-Кормилец.

    Становится понятно, что нет никакой необходимости связывать Пизу с «устьем». Опять обращаемся к санскриту: Pisa, пи Са. «Пи» - пить, поить, питать.  «Са» - он, это есть. Получается «Это Он Кормилец». По такой же аналогии «построено» имя Са-Осирис в египетской мифологии эпохи Нового царства.

    Когда мы  познакомимся с «греческим» городом Писа,  всё станет ещё очевиднее…