Черная пустыня

Слезы Камня
Пустыня растет
бесцельным блужданием
мука похожа на восхищение
тревожно невозмутимое
непрерывное пространство забвения
в месте развертывания чистой зримости
время рассеяное внутренней катастрофой
бестелесное целеустремленностью имитирует вечность
и опустятся здесь из нее слова
и засохнут здесь на самой границе жизни
и не останется даже следов
в этих фантомах
миражи сливаются в страх
где человек
сквозь свою слепоту и ничтожность
смотрит в сияние бездны своей
с отвращением
не от того что ничего нет
а от того что все пустое
легкий трепет и дрожь
распад разлом поражение внешним
она становится больше
я на краю
но я и принадлежу ей
часть ставшая больше целого
черный песок перегнивших слов
мировой рекорд тоски
пустыня растет
и как бы далеко
не отыскать пределов
в постоянном присутствии
снова и снова в этой пустыне
линии иллюзии ценности
чуть не срываясь в ужас
хор;нит пустое пространство
преподнося их в качестве трупа
тонкая стройность черного растекается горизонтом
затопляя и разрушая своей загрязненностью
проступая песками сквозь настоящее
стирается личность
перестать ощущать себя
в случайной хаотичности песчинок
желаний и убеждений
неопределенность угнетенного беспорядка
фрагментами безобразн;го враждебное и опасное
пустыня растет
ритмично пульсируя
безостановочно движется
а значит я тоже в постоянном движении
в большом напряжении открыть
искусство найти меня
расслышишь ли ты меня?
чтобы опять потерять меня
будто зеркало ловит
скользящее едва ощутимое
существование в шатком убежище слов
безликость восприятия
где растворяется говорящий
в множестве песчинок падающих в ночи
сводится к бессознательным импульсам
и теряет свой стержень
имитируя без ориентиров себя
пустыня растет
пустыня расширяется
пустыня парализует
и только холодному ветру
есть дело до черного песка внутри
горе тому кто несет в себе пустыню.