Эльмира Ашурбекова
ДЕРБЕНТСКИЕ УЗОРЫ
От предков мне достался этот дар –
Венки плести из гюльбахских* цветов:
Так выткала я множество фурар** –
Ещё один ковёр уже готов.
О Гюльбах – легендарный город-сад! –
Он вновь расцвёл в орнаментах ковров,
Их ткали сотни лет тому назад –
Кто помнит тех безвестных мастеров?
На ярмарке ковёр был продан мой –
А был он удивительно красив!
Дербентцы унесли его домой –
Ушли, о мастерице не спросив.
Узор ушедших в прошлое времён...
В историю Дербента он вплетён.
(перевод с табасаранского –
Валентина Варнавская)
Примечания:
*Гюльбах (гюлбагъ) – букв. «цветочный сад» («гюл» – цветок, «багъ» – сад). Город Гюльбах (Гюлбагъ) основан Нуширваном Справедливым в VI веке.
**Фурар – мн. от «фур» – самый объёмный узор на ковре, символизирующий собой город, крепостное сооружение.
Перевод выполнен по авторскому подстрочнику:
http://www.stihi.ru/2015/04/01/979