Экспертный обзор. Тимофей Бондаренко. Март-2015

Большой Литературный Клуб
Вначале хотелось бы высказать ряд соображений общего характера.
Я очень плохо отношусь к формату А4, записи одной строки то как двух, то как трех, к письму без заглавных и знаков препинания.
Это все - дешевка, доступная и первокласснику, не требующая абсолютно никакого ремесленного умения.
Никто и нигде не дал вразумительных объяснений, что такие "приемы" дают в художественном плане.
Ну, кроме затруднения читательского восприятия и маскировки огрехов стиха.
Просто дешевые выдрюки.
Тем более претенциозные, когда подаются на серьезный конкурс.
Ничего нового в таких "приемах" нет. Как и ничего полезного.
Тот же формат А4 - могу с гарантией сказать, что подавляющее большинство незастихируеванных читателей, в реале, просто даже не станут пытаться читать стихи в такой подаче. Справедливо полагая, что если автор кладет прибор на удобочитаемость своей продукции, то читатель имеет полное право покласть на такого автора.
Это - дешевка первого уровня.
Но есть и дешевка второго, продвинутого уровня. Когда отсутствие поэтических идей, неумение построить сюжет, сделать стих целостным организмом, а не набором строк, подменяют наворотом "крутых" образов а то и просто словесных конструкций, за которыми и образа-то не разглядеть, совершенно не озабочивась тем - зачем нужны эти образы, на что они работают в стихе, тщательно встроены и работают на целое или торчат сами по себе, как бревна. Навал бревен - это отнюдь не добротная изба.
Есть и другой бич поэзии - уход в туманные словеса, когда никто, даже сам автор не в силах объяснить - о чем же он пишет и почему именно так запутано и туманно.
Ю.Левитанский хорошо по этому поводу сказал своим ученикам, склонным к таким приемам - мир и так переполнен непониманием, зачем же вы его умножаете.
Я принципиально не приемлю поэзию, предназначенную только для узенького кружка заединщиков.
Автор должен стремиться донести до читателя, а не повыпендриваться для самого себя.
Если говорить о лонге в целом - такого добра там хватает.
Но главное, чего не хватает, в чем участники проигрывают классикам - то ли неумение, то ли нежелание ставить во главу ЦЕЛОЕ и все поэтические средства и приемы подчинить этому целому.
И я старался отобрать в шорт прежде всего по цельности стиха - поэтическая идея, сюжет, композиция, подчиненность поэтических средств целому. Звучание стиха - тоже хронически больная тема на стихире. Такое впечатление, что многие пишут, рассчитывая только на "глазное" прочтение.
Ну и отобранные стихи я посчитал нужным разобрать с преимущественно с ремесленной точки зрения.
Полагая, что это куда полезнее общих слов и моих личных эмоциональных впечатлений и соображений, что там чего навевает.
Если не для автора, то, надеюсь - для читателей.

=================================================


АЗАЧЕМ «О пище и музыке»
http://www.stihi.ru/2015/02/27/8689 отборочный тур*

Не зря вершатся браки нА небе,
У райской яблочной межи.
Любовь была для нас - как алиби,
Как индульгенция на жизнь.
 
Народ ломился за сосисками,
А мы говели поутру -
Любовь была едой изысканной,
Бальзамом певшему нутру.
 
Вселенная казалась маленькой,
А дьявол - братом во Христе,
Когда звучала в храме-спаленке
Соната наших двух страстей.
 
И злые черти молча слушали,
Сломав и бросив вертела,
Когда мы вдруг сплетались душами,
Оставив голые тела.
 
А жизнь кидается задачами,
И время движется войной.
Не за горами час назначенный,
Когда попросят в мир иной.
 
Но и тогда поймут анатомы,
Пробирки ливером набив,
Что мы питались - лишь сонатами,
Настоянными на любви.

-------------------------------------------------------
В принципе, все понятно, есть в стихе эмоциональный посыл. Но довольно неуклюже все изложено.
Стих страдает приблизительностью образов и сравнений.
Начало не совсем точное - все же лучше - совершаются, а не вершатся.
"не зря" - бессмысленный довесок.
Вторая строка - просто бессмыслица.
Третья строка - намек, что Лиргерои и не жили вовсе, потому как любили?
Индульгенция - это неплохо, хотя и вычурно.
И увы, не к месту. Из дальнейшего никаких особенных грехов у Лиргероев не наблюдается.
"Бальзамом певшему нутру" - корявый перенос, создающий пение нутра бальзамом.
И пение нутра как-то не очень,  к чему оно здесь?
Противопоставить пению Лиргероев?!
Собственно вся эта строка - не нужна. Только портит.
Про дьявола - выдрюк и не более. Если брак заключен на небесах, какой тут грех?
"Соната наших двух страстей" - "двух" несколько напрягает, а "наших" - просто затычка.
"злые черти" - злые - бессмысленная затычка.
"Сломав и бросив вертела" - сомнительная находка.
"вдруг" - ? просто корявая затычка.
"оставив голые тела" - а оставлять - обязательно?
 
Про задачи и войну - не лучшая вставка после оставления голых тел.
Просто две строки "на отцепись". Для рифмы следующим двум.

"Но и тогда..." - опять бессмыслица.
Надо понимать анатомы и ранее понимали?
"Пробирки ливером набив" - коряво и не по делу.
Питание можно установить по содержимому желудка и кишок,
при чем тут ливер?

Сонаты - как чертик из коробки.
До этого сонаты поминались, но в явно переносном смысле.
Соната страстей это собственно и есть любовь.
Любовь, настоянная на любви?

=================================================


ЛИНДА АНГЕЛИНА «Сны осени»
http://www.stihi.ru/2015/03/07/10991 отборочный тур
 
Это лето ушло, не согрев, не порадовав толком -
Ни жары, ни купаний, ни счастья - дожди и дожди;
Убираю ненужные летние вещи на полки,
Закрываю шкафы - вот и всё, и закончена жизнь...

В неприветливых сумрачных северных наших широтах
В сентябре в полседьмого уже за окном темнота,
И стучит день и ночь по стеклу мелкий дождик сиротский,
Нет от скуки осенней спасенья, всё как-то не так -

Потому и хандра, а иначе, наверное, я бы
Не ругала короткое лето, и осень, и год,
А варила варенье из красной рябины и яблок,
Ожидая смиренно любви от людей и богов...

Если б что-то ждала я - любви или милости Божьей,
Не казалась бы жизнь, вероятно, иллюзией мне,
Не владел бы душой беспросветный покой безнадёжный,
Оттого, что вокруг ничего настоящего нет -

Оттого, что и дом, и летящие листья сирени,
И небесная твердь, и темнеющих елей объём,
И рябина, и банки блестящие, даже варенье -
Всё придумано мной и живёт лишь в сознанье моём -

Ни морей нет, ни гор, нет Нью-Йорка, Венеции, Рима;
Ноут мой - это глюк; самолёт в голубой вышине,
Телефонный звонок, чей-то голос знакомый незримый -
Сон осенний, в мельчайших подробностях снящийся мне -

Одинокого разума сон в бесконечной вселенной -
Одинокая жизнь человека, как есть, день за днём -
Всё плывёт и плывёт монотонно цветной кинолентой,
Бессюжетным абсурдом - ни смысла, ни логики в нём;

Всё, что видят глаза - аберрация, фата-моргана,
Персонажи - фантомы, виденья, миражная плоть;
Лунный лик оловянный и сад мой, заросший бурьяном -
Эфемерны, и я на ступеньках - фантазии плод;

Эпизоды плывут чередой как бессвязный делирий -
Так плывут облака, отражённые в тёмной реке -
Но бывает волшебно красивым трагический триллер,
И становится грустно мне в замкнутом тесном мирке -

И тогда я смотрю вечерами в глубь сферы небесной
На свеченье луны, на закат в золотистых огнях -
И глаза не могу отвести от мерцающей бездны -
И она тоже смотрит, возможно, из тьмы на меня...

-------------------------------------------------------
Этот стих на голову выше всего остального.
Прежде всего, ясностью четкостью и точностью речи, куда меньшим количеством приблизительностей и коряг. И стих - "звучит"!
Один явный и существенный минус - слишком затянуто.

Первое четверостишие – безупречно.
Во втором - только "сиротский" выглядит искусственным.
Третье - уже похуже. Первые две строки неуклюжи. И рифма год-богов явно царапает.
"красной" - ненужная затычка.
Насчет варенья из рябины с яблоками - не в курсе. Может, кто и варит. :-)
В целом это четверостишие вообще не нужно, только портит картину и общий смысл - оттого что дождик сиротский - варенье не варится. Муть какая-то.
Если его выбросить - стих только выиграет.
Четвертое четверостишие. Первая строка плохо звучит из-за близости к повтору предыдущей строки.
Третья строка в нем - явно затычечная муть.
Пятое четверостишие:
"темнеющий елей объем" - коряга.
Шестое четверостишие - начало неплохое, но далее каша из ноута, самолета, голубизны (это при сиротском дожде?), "незримого" голоса (а бывает зримый?).
Из четвертой строки нормально - только "сон осенний".
Седьмой катрен - начало не очень украшает инверсия.
А далее пошло "завалим врага масштабом".
"цветная кинолента" - сомнительный образ.
Из-за ненужной затычки "цветной".
Четвертая строка - масло масляное.
Восьмой катрен  миражная плоть - сомнительная конструкция.
"эфемерны и я..." - неуклюжий перенос.
И себя на ступеньках глаза вряд ли видят.
Девятый катрен - ну зачем психиатрические термины.
И "чередой" не стыкуется с "бессвязный".
Следующая строка - бессмысленное сравнение.
Следующая строка - неожиданно развесистый пафос.
Четвертая строка - становится грустно от волшебной красоты?
(про скуку, видать, уже забыли)
10 катрен - первая строка неуклюжа "вглубь сферы" - ?
Третья строка не состыкована со второй, какая там бездна в закате?
Последняя строка - неплохо.
Хотя и не автором придумано.
Но пристроено по делу.

В общем - отличное начало, неплохая концовка.
А вот в середине похуже и затянуто.
Автор как-то несколько беспомощно барахтается в теме, но все же выплывает, куда надо.
Повторюсь - тем не менее, это лучшее из лонга.

=================================================


ЛАНА СТЕПАНОВА «Кто я?»
http://www.stihi.ru/2015/02/27/3936 отборочный тур для резидентов

"Кто-ты, кто-ты?", - часы частят
в час бессонного непокоя.
Разобраться бы по частям:
кто я?

Я - река, и над ней туман,
а за ней - огонёк дрожащий,
дятла мартовский барабан
в чаще,
плач дождя, зазеркалье льда,
рябь и прозелень водной дрожи.

Если это не я, тогда
кто же?

Всё, что видела, вобрала,
передумала, ощутила:
холод страха, любви смола,
сила,
книги - золота золотей,
в старых трёпаных
переплётах,
а не только лишь груз костей,
плоти…

Вседержитель, топча траву
у эдемского водопада,
чиркнул спичкой, и я живу.
Рада.

-------------------------------------------------------
В первой строфе не очень подходящее слово "частят".
Стоило ли гнаться за аллитерацией?
Тем более, что это потянуло за собой под рифму бессмысленное "по частям"
Вторая строка - неуклюже. А что, бывает сонный непокой?

Вторая строфа.
Я река, над ней туман - еще как-то грузится.
А за ней - т.е. за "мной" - дрожащий огонек дятла.
Видать, так долбит - аж искры сыплются!
И я понимаю - мартовский заяц. Но мартовский дятел?
Это какой-то стеб пошел что ли...

Третья строфа - плач дождя - штамп, зазеркалье льда - тоже не автором придумано, прозелень, водная дрожь.
Да я не против штампов, но они должны быть хотя бы четко к делу пристроены - а тут бездумный навал.
Если я не прозелень - то кто же?
- интересный вопрос!
:-)
Четвертая строфа – ну, пойдет, вот только самый кончик - не совсем внятно: сила любви?
Пятая  строфа - "золота золотей" - не автором придуманная "красивость", да еще криво прилепленная - к книгам.
"трепаных" вместо потрепанных.
человек как "груз костей"?
И пропущенный союз "и" утяжеляет звучание.
Шестая строфа. Ну наконец-то достойный катрен.
кроме стебного "топча траву", да и водопад только для рифмы притянут.

Несмотря на неуклюжести - в стихе есть поэтическая идея.

=================================================


КЛАВДИЯ СМИРЯГИНА-ДМИТРИЕВА «Про рассаду»
http://www.stihi.ru/2015/02/09/3230 отборочный тур для резидентов

Семечки сажаю на рассаду,
платья, не из ситца, но крою.
Верю я, что делать это надо,
чтобы удержаться на краю.
Это не шаманство, не молитва,
это - под бомбёжкой новостей
вот такая маленькая битва
за кусочек родины моей.

Хочется проснуться. Да не спится,
ночи беспросветны и тихи.
Как перед грозой смолкают птицы,
так теперь не пишутся стихи.
Дни короче, чем стволы обрезов,
спутанные думы нелегки,
но в прицел окна упрямо лезут
свежие зелёные ростки.

Значит, будет май, и будет лето,
и плодов осенних благодать.
Я так безоглядно верю в это,
что оно не может не настать...

-------------------------------------------------------
В первой строфе - не совсем понятно, зачем "не из ситца". Нужна ли здесь аллюзия на Левитанского?
И неясно, чем ситец не угодил.
Вторая строфа вроде бы и неплоха, но не очень хорошо состыкована с первой.
Там - удержаться на краю, а здесь - "битва",
да еще за кусочек.
В первой строфе - за себя, во второй - за кусочек.
В третьей строфе - первая строка могла бы прозвучать, но авторская мысль утонула в оксюмороне, перешедшем в народные приметы.
Четвертая  строфа - начинается с откровенного выдрюка
"Дни короче, чем стволы обрезов"
- следом выглядящее банальным про думы, и опять выдрюк, и кончается ростками, которые, видать, могли бы быть и несвежими. :-)
Лучше всего удался последний катрен.
Хотя две последних строки могли бы быть поубедительнее.
В целом - в стихе есть стержень. Но автор, к сожалению, вместо тщательной проработки сюжетно значимого  решил отделаться парой "крутых" выдрюков.

=======================================================


ГЕННАДИЙ РЯБОВ «Яблоки»
http://www.stihi.ru/2015/03/15/4841 номинатор "Вечерний гондольер"

Под нажимом острого железа
садоводу преданно служа,
плод хрустел по линии надреза -
брызгал кровью сок из-под ножа.

Добывая внуку витамины,
мякоть оставляя для вина,
удалял я только сердцевины -
те, где вызревали семена.

Не годились эти зерна вовсе
на варенье, сок и на еду...
Так и я - дозрею в эту осень
и в ладони чьи-то упаду.

А владельцу спелого улова
будет абсолютно не нужна
суть моя, зерно мое, основа -
та, в которой "сердце" и "вина".

-------------------------------------------------------
Первая строфа.
Вторая строчка - неуклюжая затычка.
Служба - в хрустении?
И я бы поставил запятую после "хрустел".
Чтобы по линии надреза тек сок, а не хрустение вызывалось соком.

Второй катрен - не совсем явно, что доставалось внуку.
То, что капало с надреза, или хрустение?
Последняя строка - неуклюжа.
Были и сердцевины без семян?
Видимо, из-за "те", выполняющего роль ритмической затычки.

Третий катрен - первая строка неуклюжа из-за затычки "вовсе", да еще попадающей под рифму.
Две последние строки - неплохо!

Четвертый катрен - ненужное "спелого", уместнее бы прозвучало нейтральное "этого".
Последняя строка - неуклюжа и явно недотянута до предыдущих двух.
В целом - в стихе последовательно проведена незатасканная тема.
Жаль, воплощение не лучшее.

=======================================================


ВИКТОР КОВРИЖНЫХ 2 «Генерал»
http://www.stihi.ru/2014/12/14/1671 квота Главной редакции (от Елены Наильевны)

Он говорил: я - генерал!
Мол, мой портрет в музее.
А сам - окурки подбирал,
в лицо дышал портвейном.

Он говорил, что знает толк
в балете, медицине.
А сам - в затасканном пальто
и в сапогах-резине.

Мы с ним брели по мостовой,
он мне твердил побаски:
мол, ствол у пушки боевой
длиной до Красноярска.

"Зачем ты врёшь!- ему кричу,-
К чему враньё такое?!"
А он в ответ: я рак лечу
морковною ботвою.

...Он умер осенью. Кусты -
в почётном карауле,
роняли скорбные листы
на тротуары улиц.

Я сапоги его забрал,
стучусь в чужие двери.
Всем говорю: я - генерал!
Смеются, но не верят...

-------------------------------------------------------
Первая строфа, первые две строки - нормально.
"а сам" - не лучшая находка. Невольно получается некоторый оттенок прямого противопоставления, которое здесь вряд ли необходимо. По крайней мере, впрямую. Эти "а сам-то" и "но" должен бы мысленно подставлять читатель.
"окурки подбирал" - намек на Чарли Чаплина? :-)
"в лицо дышал" - просто неуклюжая затычка. Да какая разница, в лицо, в спину или еще куда.
Или это намек на поцелуи?

Второй катрен - ждется что-то из военной области, но вдруг балет и медицина.
К тому же при нынешней ситуации в стране врач, даже не бывший, в затасканном пальто - не бог весть какая диковина. Артист балета - и в лучшие времена - отнюдь не синоним достатка.
Резиновость сапог - вряд ли настолько необходимая деталь, чтобы ее так неуклюже прописывать.

Третий катрен, нормальна только первая строка, далее урезанные "побаски", "боевая" пушка  и Красноярск в качестве киевского дядьки. Просто мура. И почему побаски во множественном числе?

Четвертый катрен. А кричать-то зачем?
Тем более, что вроде как Лиргерои не только что встретились и к "побаскам" пора бы и привыкнуть.
Вторая строка - ненужное повторение.
Ответ "генерала" - опять киевский дядька.
Видимо, хотелось сказать, что генерал лечит рак, а первые две строки прибавлены для рифмы.

Пятый катрен. По содержанию - нормально. А по форме - корявый перенос в первой же строке. Ну и нафинг автору нужно было акцентировать слово "кусты"?
"скорбные листы" - ну туда-сюда.
А "тротуары улиц" - перл. Видать, бывают еще тротуары полей и лесов.

Шестой катрен. По замыслу - хорошо.
Но изложение... При чем тут стучание в двери? Да еще в чужие.
И к чему "но" в последней строке? Вроде там должно быть "и"...

В целом в стихе вижу неплохой замысел - написать так, чтобы было не различить - опустившийся и бедный бывший военнослужащий, хвастун или сумасшедший перед нами. Опустился ли сам, или страна его бросила. Или ситуация... Чтобы было двойственное ощущение - превратности жизни? мечты бомжа? И - "король умер, да здравствует король". Как вариант - и лиррассказчик был не простым бомжом. Хотя бы в мечтах.
Здесь очень многое рассчитано на подтекст, на то, чтобы, говоря читателю одно, оставлять лазейку и приглашение для другого.
Но, к сожалению, автору не хватило умения сделать это хорошо. Замысел на отлично, исполнение максимум на троечку.

========================================================


АГАРА «таксисты»
http://www.stihi.ru/2014/12/06/9407 номинатор Алексей Исхаков

Все чаще со мной заговаривают таксисты,
не отрывая глаз от дорожной разметки.
Лица у них суровые, глаза - лучистые,
словарный запас - богат, замечанья - метки.
Нет, не флиртуют (все же ношу обручальное
и, если что, ненавязчиво так показываю),
просто я выгляжу взрослой и печальной,
вот меня и считают сестрой по разуму,
с которой нужно делиться нажитым опытом
(в каждом великий мыслитель беззвучно плачет).
Что же, спасибо, любезные. Я не против.
Притормозите здесь.
Доброй ночи.
Не нужно сдачи.

--------------------------------------------------------
Первая строка - заставляет задуматься - а почему?
Видимо, Лиргероиня входит в солидный возраст и демократичный вид.
Вторая строка – видимо, от "дороги" вообще, а не разметки. На дороге - светофоры, знаки, машины, а разметка - не самая важная деталь.
Третья строка - неожиданный дешевый пафос. "Лучистые глаза" - вообще не из этой оперы. Да и что они облучают этими глазами - дорожную разметку?
И как ЛГ эту лучистость заметила, если не отрывают.
Стебный ляп.
Третий катрен. Первые две строки - водянисты. Да и какого пикапера обручальное остановит?
А насчет сестры по разуму - хорошо сказано.

Четвертый катрен. Нелепое "нужно", когда напрашивается "можно". "великий мыслитель беззвучно плачет" - стебный пафос. А на зачем он в стихе?
"любезные" во множественном числе здесь неуместно.

Хорошая по замыслу жизненная зарисовка подпорчена неуместным стебом и пафосом.

========================================================


ОЛЬГА ХВОРОСТ «Про детей и мам»
http://www.stihi.ru/2013/08/01/8388 номинатор Андрей Моисеев

За окном дожди поливают утро -
Вымокли качели, столбы, дома,
В комнате спокойно, тепло, уютно
Девочки играют в детей и мам.

-Мама, я тебе принесла цветочки,
 -Мама,  а какой у слонёнка дом?
-Я сегодня буду любимой дочкой!
-Мама,  а когда мы гулять пойдём?

- Мама, я помыла уже посуду,
А теперь нам надо идти к врачу.
 -Можно, завтра я нашей мамой буду?
Я ведь тоже мамой побыть хочу!

Дождик по карнизу стучит упрямо,
Во дворе повсюду вода и грязь,
В детском доме дети играют в маму,
В ту, что потерялась - потом нашлась.

--------------------------------------------------------
В стихе любопытный оригинальный ритм.
Логаэд структуры /---/--/-/(-).
Да вот только для данного содержания он как на корове седло. И еще:
такой ритм "разгоняет" строку к концу, усиливая акцент на клаузулах. Поэтому, чтобы особенность ритма заиграла в полную силу, под рифмой не должно быть случайных и неважных слов. А здесь их полно.
Стих - на "проходную" тему.
И, увы, испорчен ужасающей сусальностью.
Автор, видимо, плохо себе представляет, что творится в детских домах. Там типа ангелочки роняют слезки об обожествляемых мамочках.
Нормально - только последний катрен.

========================================================


ЛИКИНМ «Красная пыль»
http://www.stihi.ru/2015/01/24/4901 номинатор Александр Измалкин

Говорят, в почве Камбоджи много железа. Оттого на всём там, на домах, на деревьях, на траве... лежит красная пыль.

Чем-то красным пылят дороги
За подошвами детских ног.
Их когда-то касались боги,
Тех дорог.

В опрокинутой чаше сини,
Так похожий на жуткий тир,
Отражается и поныне
Странный мир.

Там ложатся цветные пятна
На кочующих вод слюду.
Там и реки текут обратно
Раз в году.

А по джунглям крадётся время,
И под шорох незримых лап
Засыпает в прибрежной пене
Тонлесап.

На холсте, что в небесной раме,
Словно тысячи лет назад,
Дремлет солнце на главном храме
Ангкор Ват.

Хлещут ливни в седые храмы
Но не смоет с их стен вода
Кампучии кровавой драмы
Никогда.

PS

Я иду по стране, прохожий,
Всякий раз ощущая вновь
Обожжённой на солнце кожей
Чью-то кровь.

---------------------------------------
Первая строфа.  Первая строка нормально. Вторая уже неуклюжа "за подошвами" и при чем тут дети? Ведь далее про них ни слова.
Третья, четвертая строки - неуклюже сказано. И последняя строка выглядит как предостережение, чтобы читатель не подумал - тех ног или тех подошв.
:-)
Вторая строфа. Неясно, про что первая строка. Вначале кажется, что про небо. Но что в небе может отражаться? Если про водоем - то "опрокинутая чаша" не по делу. А вторая строка в обоих случаях - армянская загадка.

Третья строфа. Первые две строки - развесисто, но неясно о чем. Реки текущие обратно - конечно интересное явление природы. Но ни к чему не привязано.
Четвертая строфа. Начало развесистое, но вряд ли по делу. В джунглях-то время скорее стоит. Далее развесистая клюква про усыпляющий шорох времени и "прибрежную пену".
Пятая строфа, первые две строки - изрядно затасканные "красивости".
 
Шестая строфа. Наконец-то что-то по делу.
Седьмая строфа. Очень неуклюже сказано.
Первая же строка - нелепое "иду по стране", "прохожий".
Вторая строка - пустопорожняя затычка.
Третья - почему кожей, да еще обязательно обожженной на солнце? Как это кожей можно кровь ощущать?
В принципе понятно, что автор хотел бы сказать, но не нашел, как это сделать четко и классно.

========================================================


СЕРГЕЙ МИНЬКОВ 2 «Шуруп. Каждый охотник желает знать...»
http://www.stihi.ru/2015/02/19/4017 номинатор Борис Божков

Газеты врут. У цен акульи пасти.
Никто не знает: где сидит фазан.
Кого чужие трогают несчастья,
Когда своих хватает за глаза?

Рабы немы? Наглейший из обманов!
Куда ни ткнись - пустопорожний трёп -
И в лабиринтах каменных трущоб,
И за плечами бронзовых болванов.

Страна бурлит, как забродивший суп,
Но ломануться за флажки курилок
Мешает страх, калёный, как шуруп,
С младенчества закрученный в затылок.

И каждый, как бы ни считался крут,
Какие бы с небес ни хапал звезды,
Всегда уверен: рано или поздно
За ним придут.

----------------------------------------------
Первая строфа - хорошо! И нечастый случай - когда инверсия (в 3 строке) - вполне на своем месте!

Вторая строфа - начинается со скрытого каламбура."рабы не мы"
(ведь правильное ударение "нЕмы").
Последние две строки - слабо. Зачем эти сложные конструкции лабиринты, да еще каменных, да еще трущоб?
А за плечами - вообще не то. За спинами ?

Третья строфа - увы, автор срывается в откровенный треш.
Суп забродивший все же не бурлит. Курилки флажками не обносят.
Шурупы не калят. Поверхностной закалке подвергают только саморезы.
Страх как шуруп - весьма произвольное сравнение.
А закрученный в затылок - это вообще черт знает что. Почему в затылок?
Увы, центральный (вроде как) образ сработан тяп-ляп.

Четвертая строфа - нормально написано.
Хотя по содержанию - не соглашусь. Увы, слишком многие рассчитывают, что придут не за ними, а за теми, чьи рожи им не нравятся. Потому и крича "Ура!" любым ограничениям и запретам, голосуют за любое расширение карательных полномочий властей.

Стих энергичный, "стреляющий". Но подпорченный сваливанием в расхристанный стеб в середине.

========================================================

* Произведения рассматривались экспертом в обезличенном виде, полные ссылки на лонг-лист были восстановлены при публикации обзора – ГР БЛК.